Ekssufikso en multaj radikoj por diversaj metodoj kaj agoj: judaizi, faradizi, kauxterizi, legalizi, centralizi, katehxizi, analizi, mobilizi, organizi, sterilizi.
1. "Kovri, provizi". Uzata precipe en teknika lingvajxo: sxtono → sxtonizi = "kovri per sxtonoj (ekz. vojon)", kupro → kuprizi = "kovri per tavolo de kupro", gluo → gluizi = "provizi per tavolo de gluo", klimato → klimatizi = "provizi (cxambron k.s.) per bona klimato". En multaj okazoj la simpla sensufiksa verbo jam havas tian cxi signifon, ekz. kupri = kuprizi. Se la simpla verbo havas alian signifon, oni povas uzi la sufikson UM, ekz. gluumi (glui = "fiksi per gluo"). Foje IG estas tauxga: hipnoto = "speco de dormosimila mensostato" → hipnotizi aux pli bone hipnotigi = "meti en hipnoton". La formon hipnotizi oni pli gxuste rigardu kiel nekunmetitan. En teknika lingvajxo IZ eble povas esti utila, sed ordinare oni gxin evitu.
2. "Uzi metodon nomitan laux persono". Kelkfoje uzata por metodo elpensita de fama persono: Pasteuxro → pasteuxrizi = "parte sterilizi trinkajxon per metodo inventita de Pasteuxro", Makadamo → makadamizi. Simpla sensufiksa verbo estas pli bona: pasteuxri, makadami. Plej multaj tiaj IZ-vortoj ankaux povas esti rigardataj kiel nekunmetitaj.