tradukoj: be de en es fr it nl pt ru sv tr

aglutin/i Z

aglutiniTEZ

(tr)
BIOKEMMED Kunigi gluecajn substancojn.

aglutinaTEZ

LIN Karakterizas tian vortfaradon, ke unue, la limoj de la kunmetitaj elementoj restas evidentaj kaj klare konsciataj: la uzbeka lingvo perdis la vokalan harmonion kutiman por la lingvoj aglutinaj [1]; Esperanto estas aglutina lingvo. ANT:kunfando
Rim.: Alia ofte implicata trajto de aglutina fleksiado estas ke ĉiuj fleksiiloj esprimas po unu gramatikan signifon; ekzemple en „amikojn“ la finaĵo „j“ esprimas nur nombron, kaj „n“ ― nur kazon; dum en la rusa „друзей“, la sola finaĵo „ей“ esprimas ambaŭ kategoriojn kune.

tradukoj

anglaj

~i : agglutinate; ~a : agglutinative.

belorusaj

~i : склейваць, прыклейваць; ~a : аглютынатыўны.

francaj

~i: agglutiner; ~a: agglutinatif.

germanaj

~i : verkleben; ~a : agglutinierend.

hispanaj

~i : aglutinar; ~a : aglutinante.

italaj

~i : agglutinare; ~a : agglutinante.

nederlandaj

~i : doen samenkleven; ~a : agglutinerend.

portugalaj

~i : aglutinar; ~a : aglutinante.

rusaj

~i : склеивать; ~a : агглютинативный.

svedaj

~i : klistra ihop, foga samman; ~a : agglutinerande.

turkaj

~i : yapıştırmak, bitiştirmek.

fontoj

1. Sergio Pokrovskij: La Ondo de Esperanto, 1999, numero 7 (57).

[^Revo] [agluti.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.19 2011/11/18 10:10:10 ]