tradukoj:
be br de en es fa fr nl pl pt ru sk sv
*akr/a
*akra
- 1.
-
Karakterizas ion kies rando estas tranĉa aŭ pika:
tre akra razilo;
akraj dentojZ;
malgranda birdeto, sed akra
ungeto[1].
- 2.
-
Karakterizas ion posedantan pintan, pikforman ekstremon;
akuta:
la river-fluo faras ĉi tie vere akran angulon
[2];
la plej antikva kvartalo troviĝas en la iom akra angulo
formata de la kunfluantaj riveroj
[3];
li ridetis kaj pinĉis sian akran barbeton
[4];
okjara knabino kun akra mentono kaj saĝaj brilaj okuloj
[5];
lia nazo estis rekta, iomete akra, kaj liaj malfermitaj
lipoj tre sentemaj
[6];
super la verdaj kvadratoj de la kampoj ...
leviĝis en malproksimo monteto griza, melankolia, kun
stranga akrangula supraĵo
[7];
la bonodora fojno igis ĉiun preterirantan ĉevalon
akrigi la orelojnZ.
Rim.:
„pinta“ estas adjektivo rilata,
„akra“ estas kvalita; oni senhezite povas diri
„tre, pli akra“ ― sed pri „pinta“
tio
sonus ĝene. Akuta angulo estas kaj akra, kaj pinta;
malakuta angulo estas pinta sed ne akra.
- 3.
-
Impresanta forte kaj dolorete la sentumojn:
sonoZ,
kontrastoZ,
briloZ,
bojadoB,
ruĝo, fajroZ,
ventoZ,
doloro;
la vintro venis frue, estis akra frosto
[8];
la pordo brue malfermiĝis kaj de la sojlo eksonis
virina voĉo akra kaj penetranta
[9].
- 4.
- (io)
Severega, malmilda:
akra batalo, krizo;
tiaj periodoj de akra malsaniĝo ofte okazas en la daŭro
de ĉiu kronika kataro
[10];
(nia afero) jam pene travivis ekstreme
malfacilajn eksterajn cirkonstancojn kaj akrajn
internajn krizojn
[11];
akraj mokojZ,
riproĉojZ;
akra fonoZ;
se vi havas akran ĵaluzon kaj malpacon en via
koro, ne fieru, kaj ne mensogu kontraŭ la vero
[12];
la sinjoro akre atakos la pastrojn
[13].
- 5.
- (io)
Sagaca, subtila, penetranta:
gasto havas akrajn okulojn
[14];
ĉiuj membroj de tiu familio havis akrajn orelojn,
ili aŭdis ĉiun vorton, kiun diris la najbara kokino
[15];
li posedis akran intelekton, kaj sciis tion
[16];
li havas menson akran kiel la razilo
akraj okuloj
;
ŝi observis lin akre per ŝajne mallevitaj
okulojZ.
akraĵo
- 1.
-
Tranĉrando.
- 2.
-
Akuta rando; eĝo:
la akraĵoj de tegmentoj havas iafoje ornamitajn
tegolojn.
akrigi
-
Fari akra:
akrigi malfacilan situacion;
sperto saĝon akrigas[17];
lernado de Esperanto akrigas la komprenon de la gepatra
lingvo;
tiu deklaro pliakrigis la disputon;
la ekonomia krizo pliakriĝis;
la apetito akriĝados dum la
manĝadoZ;
maljuneco malakrigas la vidadon;
post longa uzo malakriĝas la tranĉiloj.
akrigilo
-
Ŝtono aŭ ilo por akrigi klingojn:
li prenis tranĉilegon, li ĝin akrigis sur longa
akrigilo
[18].
tradukoj
anglaj
~a:
sharp;
~aĵo 1.:
cutting egde, blade;
~aĵo 2.:
peak, point;
~igi:
sharpen;
~igilo:
sharpener.
belorusaj
~a:
востры;
~aĵo 1.:
лязо;
~aĵo 2.:
вастрыё;
~igi:
вастрыць, тачыць, мянціць
(касу), правіць
(брытву);
~igilo:
вастрылка, тачыла.
bretonaj
~a 1.:
lemm;
~a 2.:
lemm;
~a 3.:
garv (avel, mouezh), flamm (liv);
~a 4.:
garv;
~aĵo 1.:
barvenn, dremm;
~igi:
lemmañ, begañ;
~igilo:
higolenn, breolim, maen da lemmañ.
~aj okuloj:
daoulagad lemm.
francaj
~a 1.:
aiguisé;
~a 2.:
aigu, pointu;
~a 3.:
vif, fort;
~a 4.:
âpre, acerbe;
~a 5.:
perçant;
~aĵo 1.:
tranchant, fil (du rasoir);
~aĵo 2.:
arête;
~igi:
aiguiser, affûter;
~igilo:
aiguisoir, fusil (à aiguiser), pierre à aiguiser;
~igilo:
aiguisoir.
germanaj
~a 1.:
scharf, schneidend;
~a 2.:
spitz;
~a 3.:
scharf, heftig, intensiv, drückend;
~a 4.:
scharf, heftig, arg;
~a 5.:
scharf;
~igi:
schärfen, verschärfen;
~igilo:
Schleifstein.
hispanaj
~a 1.:
afilado, cortante;
~a 2.:
agudo, puntiagudo;
~a 3.:
agudo, -a;
~a 4.:
severo;
~a 5.:
penetrante;
~aĵo 1.:
filo (de cuchillo);
~aĵo 2.:
bode u orilla (esquina);
~igi:
aguzar, afilar;
~igilo:
afilador, piedra de afilar.
nederlandaj
~a:
scherp.
persaj
~a 1.:
تیز، بُرنده;
~a 2.:
تیز، نوکتیز;
~a 3.:
تند، زننده، شدید;
~a 4.:
شدید، بیامان، توانفرسا، سخت;
~a 5.:
تیزبین، تیزهوش، تیزفهم، نافذ;
~aĵo 1.:
تیغه، تیغ;
~aĵo 2.:
لبه، نبش;
~igi:
تیز کردن;
~igilo:
تیزکن، ساو، فسان.
polaj
~a:
ostry.
portugalaj
~a 1.:
afiado, cortante;
~a 2.:
agudo, pontudo;
~a 3.:
acre, picante;
~a 4.:
ríspido;
~a 5.:
aguçado, penetrante;
~aĵo 1.:
corte, gume, fio;
~aĵo 2.:
aresta;
~igi:
aguçar, afiar, acerar;
~igilo:
afiador, pedra de amolar.
rusaj
~a 1.:
острый;
~a 2.:
острый, остроконечный, заострённый;
~a 3.:
резкий, острый;
~a 4.:
резкий, жёсткий (перен.), острый;
~a 5.:
проницательный, зоркий, острый;
~aĵo 1.:
лезвие;
~aĵo 2.:
остриё;
~igi:
заострять, заострить, точить;
~igilo:
точило.
slovakaj
~a:
ostrý.
svedaj
~a 1.:
vass;
~a 2.:
skarp, spetsig;
~a 3.:
vass, skarp;
~igi:
vässa.
fontoj
1.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta2.
Nove Hamry3.
SteyrVikipedio4.
V. Devjatnin: Arturo, FK5.
A. Ĉeĥov, tr. A. Korĵenkov: Infanoj, La Ondo de Esperanto, 2003:12 (110)6.
Julian Modest: La peko de RosMonato7.
A. Doyle, tr. W. Auld: La ĉashundo de la Baskerviloj8.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Nokta ĉapo de
fraŭlo9.
Eliza Orzeszkowa, trad. L. L. Zamenhof: Marta10.
Kronika katara konjunktivitoLudoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto11.
José Antonio Vergara: Kvar kandidatoj sin prezentas, La Ondo de Esperanto, 2003:12 (110)12.
La Nova Testamento, De Jakobo 3:1413.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉap. 1214.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta15.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Estas tute certe16.
Mohandas Karamchand Gandhi, tr. A Giridhar Rao: Eksperimentoj kun la vero aŭ La
aŭtobiografio, Ĉap. 7a. Kelkaj spertoj17.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta18.
C. Perrault, trad. P. Sarpy: La malgranda Fingreto, Rakontoj
pri feinoj, Hachette, 1904
[^Revo]
[akr.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.28 2009/07/02 16:30:34 ]