tradukoj:
be ca de en es fa fr hu it nl ru
1apokrif/o
apokrifo
- 1.
-
En ortodoksismo kaj katolikismo, verko
eksterkanona,
pretendanta esti
sankta skribo restinta
kaŝita (tio estas la greka etimo) dum ĝeneracioj
kaj subite retrovita; termino uzata kontraste al la
„libroj kanonaj“ kaj „libroj ekleziaj“
(termino ortodoksisma) aŭ „libroj
duakanonaj“
(termino katolikisma):
en la 1a–2a jarcentoj cirkulis tra la kristanaj komunumoj
pluraj libroj de apostoloj, de apostolaj disĉiploj aŭ
false atribuitaj al la apostoloj (apokrifoj)
[1].
Rim.:
Ortodoksismo kaj katolikismo rigardas apokrifojn kiel verkojn
dubindajn, malrekomendindajn aŭ eĉ tute herezajn, kontraste al
la libroj ekleziaj/duakanonaj, kiuj ja estas instruaj kaj
rekomendindaj, eĉ se malpli aŭtoritataj. Tiu senco de
hereza, malortodoksa versio estas uzata ankaŭ komunlingve:
la „Libro de Apokrifoj“ de Karel Ĉapek
prezentas amuze apokrifajn versiojn de popularaj mitoj,
kiel tiuj pri Arĥimedo, Donĵuano k.a.
- 2.
-
En protestantismo, ĉia verko de la biblia ĝenro, kiu ne
apartenas al la masora aŭ novtestamenta kanono (do, ankaŭ la
libroj duakanonaj).
Rim.:
La polemika konfuzo inter la libroj nekanonaj kaj herezaj
tamen estas maloportuna, tial por esprimi la diferencon la
protestantoj nomas la apokrifojn1
„pseŭdoepigraf(iaĵ)oj“.
apokrifa
-
Neaŭtentika; falsa:
apokrifa verko.
Rim.:
Oficiale la radiko estas difinta kiel adjektiva, tial anstataŭ
apokrifo devus esti apokrifaĵo. Tamen praktike kaj internacie oni
uzas la substantivon apokrifo parolante pri verko apokrifa, kaj
oni ne uzas apokrifo en la senco apokrifeco; apokrifaĵo en la
reala lingvo pensigas plie pri „eco, trajto apokrifa“
ol pri
„verko apokrifa“. Do, laŭ la fakta uzo
preferindas rigardi tiun
radikon substantiva.
[Sergio Pokrovskij]
tradukoj
anglaj
~o:
apocrypha;
~a:
apocryphal.
belorusaj
~o:
апокрыф;
~a:
апакрыфічны.
francaj
~o:
apocryphe;
~a:
apocryphe.
germanaj
~o 1.:
Apokryph, Apokryphon, nichtkanonisches Werk;
~o 2.:
Pseudoepigraph;
~a:
apokryph, nichtkanonisch.
hispanaj
~a:
apócrifa.
hungaraj
~o:
apokrif irat;
~a:
apokrif.
italaj
~o:
apocrifo;
~a:
apocrifo.
katalunaj
~o 1.:
evangeli apòcrif, apòcrifs;
~o 2.:
pseudoepígraf;
~a:
apòcrif, fals.
nederlandaj
~o:
apocrief boek, apocrief;
~a:
apocrief.
persaj
~o:
آپوگریف، ملحقات (کتاب مقدس);
~a:
ساختگی، مجعول، مشکوک، دروغین.
rusaj
~o 1.:
апокриф;
~o 2.:
неканонический
текст;
~a:
апокрифический
, недостоверный
, отверженный
(о церк. тексте).
[^Revo]
[apokri.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.18 2011/12/05 10:10:13 ]