tradukoj:
be ca de en es fr hu it pl pt ru sk
*cit/i
*citi
(tr)
- 1.
-
Laŭvorte ripeti, skribe aŭ parole, vorton, frazon
aŭ tekston, fragmenton de iu verko:
la supre citita vorto;
vi ofte citis la dirojn de via patro
[1].
- 2.
-
Aparte signi, montri iun aŭ ion, mencii:
neeble estas citi ĉiujn nomojn;
oni citas lin pro lia boneco;
mi povas citi al vi interesan fakton.
citaĵo
-
Teksto, diro, kiun oni citas:
la citaĵoj estas el „Leteroj al Herodoto“
[2].
recitiZ
(tr)
-
Laŭte, laŭvorte, eventuale iom meĥanike ripeti
ion parkere lernitan:
reciti lecionon.
deklami
citilo
-
Interpunkcia
signo uzata por limsigni
citaĵon:
oni distingas citilojn surliniajn («...») kaj
eksterliniajn
... (‘...’)
[3].
tradukoj
anglaj
~i:
quote;
~aĵo:
quotation;
re~i:
recite;
~ilo:
quotation mark.
belorusaj
~i:
цытаваць;
~aĵo:
цытата;
re~i:
чытаць
напамяць;
~ilo:
двукосьсе.
francaj
~i:
citer;
~aĵo:
citation;
re~i:
réciter;
~ilo:
guillemet.
germanaj
~i 1.:
zitieren;
~i 2.:
vorstellen, erwähnen;
~aĵo:
Zitat;
re~i:
vortragen, rezitieren;
~ilo:
Anführungszeichen, Anführungsstrich, Gänsefüßchen.
hispanaj
~i:
citar;
~aĵo:
cita;
re~i:
recitar;
~ilo:
comilla.
hungaraj
~i:
idéz;
~aĵo:
idézet;
re~i:
felmond, ismétel;
~ilo:
idézőjel.
italaj
~i:
citare;
~aĵo:
citazione, brano;
re~i:
recitare (dire);
~ilo:
virgoletta.
katalunaj
~i 1.:
referir, esmentar;
~i 2.:
mencionar, retreure;
~i:
citar;
~aĵo:
citació, esment;
re~i:
recitar, escandir, declamar;
~ilo:
cometes.
polaj
~i 1.:
cytować;
~i 2.:
cytować, przytaczać, powoływać się (na
coś);
~aĵo:
cyatat;
re~i:
recytować;
~ilo:
cudzysłów.
portugalaj
~i:
citar;
~aĵo:
citação;
re~i:
recitar;
~ilo:
aspas.
rusaj
~i:
цитировать;
~aĵo:
цитата;
re~i:
читать
наизусть;
~ilo:
кавычки.
slovakaj
~i:
citovať;
~aĵo:
citát;
re~i:
recitovať;
~ilo:
úvodzovky.
[^Revo]
[cit.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.23 2011/12/03 21:10:21 ]