tradukoj: be bg ca de en es fr he hu la nl pl pt ru sk tp tr vo

*fiŝ/o [1]

fiŝoTEZ

ZOO Vertebrulo, kun brankoj kaj naĝiloj, vivanta en akvo: la manĝota fiŝo estas ankoraŭ en la rivero la afero ne certas [2].

fiŝi, fiŝkapti, fiŝĉasi

(tr)
Provi kapti fiŝojn: fiŝkaptisto.

FiŝojTEZ

AST Stelaro kaj signo de la zodiako (Pisces).

fiŝisto

Tiu, kiu kaptas fiŝojn.
a)
Tiu, kiu kaptas fiŝojn profesie en grandaj kvantoj ekz por industrio.
b)
Tiu, kiu kaptas fiŝojn kiel por plezuro, ofte per fiŝostango.

fiŝisto, fiŝbredisto

Tiu, kiu bredas fiŝojn.

fiŝisto, fiŝvendisto

Tiu, kiu vendas fiŝojn.

dornfiŝetoTEZ

(komune)
ZOO=gasterosteo

kartilagofiŝojTEZ

ZOO Fiŝoj kun kartilaga skeleto, klaso de vertebruloj (Chondrichtyes), .

ostofiŝojTEZ

ZOO Fiŝoj kun osta skeleto, klaso de vertebruloj (Osteichtyes).

fiŝhokoTEZ

Hoko por fiŝkapti: ĉu vi povas eltiri levjatanon per fiŝhoko, aŭ ligi per ŝnuro ĝian langon? [3]; ili provizas la fiŝhokojn per logaĵo [4].

tradukoj

anglaj

~o: fish.

belorusaj

~o: рыба; ~i, , : рыбачыць, лавіць рыбу; F~oj: Рыбы; ~isto: рыбак, рыбалоў; ~hoko: рыбны кручок.

bulgaraj

~o: риба; F~oj: Риби.

francaj

~o: poisson; ~i, , : pêcher; F~oj: Poissons (constellation); ~isto: pêcheur; ~isto, : pisciculteur; ~isto, : poissonnier; dorn~eto: épinoche; kartilago~oj: chondrichtyens; osto~oj: poissons osseux, ostéichtyens; ~hoko: hameçon. la manĝota ~o estas ankoraŭ en la rivero: il ne faut pas vendre la peau de l'ours...; ~kaptisto: pêcheur.

germanaj

~o: Fisch; ~i, , : fischen, angeln; F~oj: Fische; ~isto: Fischer; kartilago~oj: Knorpelfische; osto~oj: Knochenfische; ~hoko: Angelhaken.

hebreaj

~o: דג; ~i, , : לדוג; F~oj: מזל דגים; ~isto: דייג; ~hoko: צלצל דגים, חכה.

hispanaj

~o: pez; ~i, , : pescar; F~oj: Piscis; ~isto: pescador, piscicultor; dorn~eto: espina; ~hoko: anzuelo.

hungaraj

~o: hal; ~i, , : halászik; F~oj: Halak; ~isto: halász, haltenyésztő, halárus; kartilago~oj: porcoshalak; osto~oj: csontoshalak; ~hoko: horog.

katalunaj

~o: peix; ~i, , : pescar; F~oj: (els) Peixos; ~isto: pescador, pescaire; ~isto, : piscicultor; ~isto, : pescater, peixater; dorn~eto: espina; kartilago~oj: condrictis, peixos cartilaginosos; osto~oj: osteïctis, peixos ossis; ~hoko: ham.

latina/sciencaj

F~oj : Pisces; kartilago~oj : Chondrichtyes; osto~oj : Osteichtyes.

nederlandaj

~o: vis; ~i, , : vissen; F~oj: vissen; ~isto: visser; kartilago~oj: kraakbeenvissen; osto~oj: beenvissen; ~hoko: vishaak.

polaj

~o: ryba; ~i, , : łowić ryby; F~oj: Ryby; ~isto a: rybak; ~isto b: wędkarz; ~isto, : sprzedawca ryb, handlarz rybami; kartilago~oj: ryby chrzęstnoszkieletowe; osto~oj: ryby kościste; ~hoko: haczyk na ryby, wędka (obrazowo - jako narzędzie z haczykiem), sznur haczykowy (obrazowo - jako narzędzie z haczykiem).

portugalaj

~o: peixe.

rusaj

~o: рыба; ~i, , : рыбачить, ловить рыбу; F~oj: Рыбы; ~isto: рыбак, рыболов; dorn~eto: колюшка; kartilago~oj: хрящевые рыбы; osto~oj: костистые рыбы; ~hoko: рыболовный крючок.

slovakaj

~o: ryba; F~oj: Ryby; ~isto: rybár; ~hoko: háčik (na ryby).

tokiponaj

~o: kala.

turkaj

~o: balık; ~isto: balıkçı.

volapukaj

~o: fit.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 41:1
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj

administraj notoj

pri ~isto, :
    Enkondukita laux rimarko de MB el ~isto.
    [SC]
  
pri ~isto, :
    Enkondukita laux rimarko de MB el ~isto.
    [SC]
  
pri ~hoko:
  Laŭ Fundamento fiŝ'hok' estas
  hameçon | fishing-hook | Fischangel |
  уда, удочка | wędka
  

[^Revo] [fisx.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.38 2012/01/03 23:10:26 ]