tradukoj: be de fr hu nl pt ru
PIV1 splitas ambaux kapvortojn. "~o" (~a substanco) kaj ~ajxo (ARK, Z, = likvajxo). La ekzemploj en Fabeloj pravigas ĉi lastan. Sxajnas do, ke ankaux "fluida" iam estis uzata kun la senco "flueca/fluajxa", kiun ni nun preferas doni al "likva". La posta ekzemplo "fluidigi negxon" neprigas tian sencon. Mi proponas, ke ni unuecigu la uzon favore al "likva". [MB]