tradukoj: be de en es fr hu nl ru

*fond/i [1]

*fondi

(tr)
1.
Krei, starigi organizon: fondi institucion, societonB, foiron, premion, urbon, familion; kiel fondinto de Esperanto mi ricevis multajn gratulajn leterojnZ; fondo de laborista klubo.
2.
(figure) Motivi, bazi: tiu opinio estas fondita sur nesciado de la historioZ; sensencaĵo fondita sur nenioZ.
VD:bazi, fundamenti, krei

fondaĵo

EKON Establejo kreita por speciala, ordinare socia, celo, kaj provizita per sufiĉa kapitalo aŭ rento por povi daŭre funkciadi. VD: Ne konfuzu kun: fonduso.

kunfondi

(tr)
POL Plurhome, komune fondi: Zhang Qicheng ... en la 30-aj jaroj ... kunfondis Ŝanhajan Esperanto-Ligon [2].

senfonda

Senbaza, senmotiva: senfonda postulo, gustoZ.

tradukoj

anglaj

~i: establish.

belorusaj

~i 1.: засноўваць; ~i 2.: абгрунтоўваць, матываваць; ~aĵo: фонд; sen~a: беспадстаўны, нематываваны. ~into: заснавальнік.

francaj

~i: fonder, asseoir, établir, édifier, instaurer; ~aĵo: fondation; kun~i: cofonder; sen~a: infondé. ~into: fondateur, père; ~o: fondation, instauration.

germanaj

~i: gründen; ~aĵo: Stiftung; sen~a: unbegründet.

hispanaj

~i 1.: fundar; ~i 2.: fundamentar; ~aĵo: fundación.

hungaraj

~i 1.: alapít; ~i 2.: alapoz; ~aĵo: alapítvány; sen~a: alaptalan. ~into: alapító, alapítványtevő; ~o: alapítás.

nederlandaj

~i 1.: stichten; ~i 2.: z. baseren; ~aĵo: stichting; sen~a: ongegrond. ~into: stichter; ~o: oprichting.

rusaj

~i 1.: основать, учредить; ~i 2.: обосновать, мотивировать; ~aĵo: фонд; sen~a: безосновательный, необоснованный.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. -: Forpasis Zhang Qicheng, Gazetaraj Komunikoj de UEA, 2004-12-29, numero 192a

[^Revo] [fond.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.17 2008/12/01 16:47:32 ]