tradukoj:
be cs de en fr hu nl pt ru sv
*kre/i
*krei
(tr)
-
Estigi, fari ion novan:
vortoj kunmetitaj estas kreataj per simpla kunligado de
vortoj
[1];
okazo kreas ŝteliston
[2];
la sportaj konkursoj kreas ĵaluzon kaj malamon.
- a)
-
Verki, ellabori ion, kio antaŭe ne ekzistis aŭ kio estas tute
novspeca; fondi:
krei establejon, financan asocion, akademion, ŝiparon,
impostojn, oficon, rolon (ĝin ludi la unua), modon;
Ajskilo kreis la tragedion;
krei novan stilon, teknikon.
aranĝi,
establi,
instali,
organizi,
starigi
- b)
- (pri Dio)
Fari ion el nenio:
en la komenco Dio kreis la ĉielon kaj la teron
[3];
riĉulo kaj malriĉulo, ilin ambaŭ kreis DioZ;
la kreo de la teroZ;
ofendi sian kreintonZ;
Dio prizorgas ĉiujn siajn kreitojn.
naski,
veki
kreo
-
Estigo, elfarado:
venki ĉiujn barojn por la kreo kaj enkonduko en uzadon de
racia
lingvo internacia
[4];
tiam sonis ĉiuj valsoj, polkoj kaj mazurkoj, kiujn oni iam
konis
depost la kreo de la mondo
[5].
kreaĵo
-
Io, kion iu kreis:
la kreaĵo de Zamenhof estas nun mirinda lingvo
[6];
la dioj ne rigardas tian kreaĵon, kiu havas manojn nur por
la
laboro, buŝon nur por la ploro, kaj dorson por la bastonoj
[7].
neniu kreaĵo estas por mi tiel abomena, kiel
araneoZ.
kreiĝi
(ntr)
-
Estiĝi, komenciĝi, aperi:
brilantaj perspektivoj kreiĝis antaŭ ŝiaj okuloj
[8];
tiam kreiĝis kondiĉoj por plilarĝiĝo de la homaj
grupiĝoj.
kreismo
-
Laŭvorta kompreno de la religiaj, precipe bibliaj rakontoj pri
komenciĝo de la mondo:
mi aŭdis ke en Usono en multaj lernejoj oni instruas
kreismon
[9].
kreito
-
Kreita vivulo.
kreitaĵo
- kreaĵo
homo, la reĝo de la kreitaĵaro;
la konstruo de tiuj ĉi bestoj kaj maraj kreskaĵoj estas
konformigita
al la grandega pezo de la akvo, kiun tiuj ĉi kreitaĵoj devas
porti sur si
[10].
tradukoj
anglaj
~i:
create;
~o:
creation;
~aĵo:
creation, creature;
~iĝi:
be created, come into being;
~ismo:
creationism;
~ito:
creature;
~itaĵo:
creation, creature.
belorusaj
~i:
ствараць, тварыць;
~aĵo:
стварэньне (нешта), твор;
~ito:
стварэньне (жывое).
ĉeĥaj
~i:
tvořit.
francaj
~i:
créer;
~o:
création (acte);
~aĵo:
création (chose créée), créature;
~iĝi:
apparaitre, apparaître, se créer, se former;
~ismo:
créationnisme;
~ito:
créature.
okazo ~as ŝteliston:
l'occasion fait le larron.
germanaj
~i a:
schaffen, kreieren, gründen;
~i b:
erschaffen;
~i:
bilden.
hungaraj
~i a:
teremt, megteremt, létrehoz;
~i b:
teremt;
~i:
alkot, szül;
~aĵo:
alkotás, teremtés;
~ito:
teremtmény.
okazo ~as ŝteliston:
alkalom szüli a tolvajt.
nederlandaj
~i a:
oprichten;
~i b:
scheppen;
~i:
scheppen;
~o:
schepping, creatie;
~aĵo:
schepping;
~iĝi:
ontstaan;
~ismo:
creationisme;
~ito:
schepsel;
~itaĵo:
schepsel, creatuur.
portugalaj
~i:
criar.
rusaj
~i:
создать, создавать, творить;
~o:
создание, творение (действие);
~aĵo:
создание, творение (нечто);
~iĝi:
создаться, создаваться, появиться, появляться, возникнуть, возникать;
~ismo:
креационизм;
~ito:
существо, создание, творение (живое), тварь;
~itaĵo:
создание, творение (нечто), тварь.
svedaj
~i:
skapa.
fontoj
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 272.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta3.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 1:14.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 6, artikoloj pri esperanto, el la unua
libro de la lingvo esperanto5.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, paŝtisto de porkoj6.
E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, nia pozicio7.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 2a8.
Eliza Orzeszkowa, trad. L. L. Zamenhof: Marta9.
G. Castelli: Katolikismo..., soc.culture.esperanto, 1999-09-2310.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 5, el la vivo kaj sciencoj,
bagateloj
[^Revo]
[kre.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.17 2010/10/15 16:30:28 ]