tradukoj:
be bg cs de en es fr he hu nl pl pt ru sv tr vo
*frat/o
*frato
- 1.
-
Virseksa ido de samaj gepatroj, rilate al samdevenaj idoj:
miaj fratoj havis hodiaŭ gastojn
[1];
(figure)
mensogo kaj ŝtelo estas du fratoj
[2].
- 2.
- (figure)
Persono, kiun oni amas kiel fraton, kaj kiu reciprokas tian
amon:
amiko fariĝas frato en mizero
[3];
militfrato.
- 3.
-
Titolo de ano en kelkaj religiaj ordenoj kaj en kelkaj societoj.
frata
-
De frato:
frata amo.
*fratino
- 1.
-
Inseksa ido de samaj gepatroj, rilate al samdevenaj idoj:
mia fratino estas tre bela knabino
[4].
- 2.
-
Titolo de anino en kelkaj religiaj ordenoj kaj en kelkaj societoj.
frateco
- 1.
-
Parenceco inter fratoj.
- 2.
-
Ama, helpema, kvazaŭfrata sento al iu, aŭ
ĝenerale al la tuta homaro; homamo.
*bofrato
- 1.
-
Frato de la edzino rilate al la edzo:
ŝia frato estas mia bofrato
[5].
- 2.
-
Frato de la edzo rilate al la edzino.
- 3.
-
La edzo de fratino rilate al ŝiaj gefratoj.
- 4.
-
La edzo de bofratino:
- a)
-
La edzo de fratino de la edzino:
inter si la edzoj de fratinoj estas bofratoj.
- b)
-
La edzo de fratino de la edzo.
*bofratino
- 1.
-
Fratino de la edzino rilate al la edzo:
ĉiuj parencoj de mia edzino estas miaj boparencoj, sekve
... ŝia fratino estas mia bofratino
[6].
- 2.
-
Fratino de la edzo rilate al la edzino.
- 3.
-
La edzino de frato rilate al liaj gefratoj.
- 4.
-
La edzino de
bofrato1:
inter si la edzinoj de fratoj estas bofratinoj.
*bogefratoj
- 1.
-
Gefratoj de la edzino rilate al la edzo:
mia frato kaj fratino ... estas la bogefratoj
de mia edzino
[7].
- 2.
-
Gefratoj de la edzo rilate al la edzino.
duonfrato
-
Virseksa ido nur de sama patro aŭ nur de sama patrino,
rilate al la sampatraj aŭ sampatrinaj idoj.
*gefratoj
-
Ambaŭseksaj idoj de samaj gepatroj:
mia frato kaj fratino (gefratoj)
[8].
interfratiĝi
-
Interrilati kvazaŭfrate, kun frataj sentoj.
laktofrato
-
Ido mamnutrita de fremda patrino, rilate al ŝiaj propraj
idoj:
iufoje vizitadis ŝin ŝia laktofrato, la filo de
Zoja Petrovna, sed li estis gasto malofta en la domo
[9].
mamnutristinomamfrato
- laktofrato
tradukoj
anglaj
~o:
brother;
~ino:
sister;
bo~o:
brother-in-law;
bo~ino:
sister-in-law.
belorusaj
~o:
брат;
~a:
брацкі, братэрскі;
~ino:
сястра;
~eco:
братэрства;
bo~o 1.:
швагер, шурын;
bo~o 2.:
дзевер;
bo~o 3.:
зяць;
bo~ino 1.:
швагерка;
bo~ino 2.:
залоўка, залвіца;
bo~ino 3.:
братавая, нявестка;
bo~ino 4.:
ятроўка;
duon~o:
зводны брат
;
inter~iĝi:
пабратацца;
lakto~o:
малочны брат
.
bulgaraj
~o:
брат;
~a:
братски;
~ino:
сестра.
ĉeĥaj
~o:
bratr.
francaj
~o:
frère;
~a:
fraternel;
~ino:
sœur;
~eco:
fraternité;
bo~o:
beau-frère;
bo~ino:
belle-sœur;
boge~oj:
beaux-frères et belles-sœrs;
duon~o:
demi-frère;
ge~oj:
frères et sœurs;
inter~iĝi:
fraterniser;
lakto~o:
frère de lait.
milit~o:
frère d'armes.
germanaj
~o 1.:
Bruder;
~o 2.:
Bruder;
~o 3.:
Bruder;
~o:
Bruder;
~a:
brüderlich;
~ino 1.:
Schwester;
~ino 2.:
Schwester;
~ino:
Schwester;
~eco:
Brüderlichkeit;
bo~o:
Schwager;
bo~ino 1.:
Schwägerin;
bo~ino 2.:
Schwägerin;
bo~ino 4.:
Schwägerin;
bo~ino:
Schwägerin;
duon~o:
Halbbruder;
lakto~o:
Milchbruder.
milit~o:
Waffenbruder.
hebreaj
~o:
אח;
~ino:
אחות;
~eco:
אחווה;
duon~o:
אח חורג.
hispanaj
~o:
hermano;
~a:
fraterno;
~ino:
hermana;
~eco:
fraternidad;
bo~o 1.:
cuñado;
bo~o 2.:
cuñado;
bo~o 3.:
cuñado;
bo~o 4.:
concuño;
bo~ino 1.:
cuñada;
bo~ino 2.:
cuñada;
bo~ino 3.:
cuñada;
bo~ino 4.:
concuña;
duon~o:
medio hermano;
inter~iĝi:
fraternizar.
hungaraj
~o 1.:
fivér, fiútestvér;
~o 2.:
testvér;
~o 3.:
barát, testvér;
~a:
testvéri;
~ino 1.:
lánytestvér, nőtestvér;
~ino 2.:
nővér;
~eco:
testvériség;
bo~o:
sógor;
bo~ino:
sógornő;
boge~oj:
sógorok és sógornők;
duon~o:
féltestvér;
ge~oj:
testvérek (fivér/ek
és nővér/ek);
inter~iĝi:
összebarátkozik;
lakto~o:
tejtestvér.
milit~o:
fegyvertárs.
nederlandaj
~o 1.:
broer;
~o 2.:
broeder;
~o 3.:
broeder;
~a:
broederlijk;
~ino:
zuster;
~eco:
broederschap;
bo~o:
zwager;
bo~ino:
schoonzuster;
duon~o:
halfbroer;
inter~iĝi:
verbroederen.
milit~o:
wapenbroeder.
polaj
~o:
brat;
~a:
braterski;
~ino:
siostra;
~eco 1.:
braterstwo;
~eco:
braterstwo, bruderszaft;
bo~o 1.:
szwagier;
bo~o:
szwagier;
bo~ino:
szwagierka;
boge~oj:
szwagrostwo;
duon~o:
przyrodni brat, przyszywany brat (pot.);
ge~oj:
rodzeństwo;
inter~iĝi:
bratać się;
lakto~o:
mleczny brat.
portugalaj
~o 1.:
irmão, mano;
~o 2.:
irmão, mano;
~o 3.:
irmão, frei;
~o:
irmão;
~a:
fraterno, fraternal;
~ino 1.:
irmã, mana;
~ino 2.:
irmã.
rusaj
~o:
брат;
~a:
братский;
~ino:
сестра;
~eco:
братство;
bo~o 1.:
шурин;
bo~o 2.:
деверь;
bo~o 3.:
зять;
bo~o a:
свояк;
bo~o b:
зять;
bo~ino 1.:
свояченица
;
bo~ino 2.:
золовка;
bo~ino 3.:
невестка;
bo~ino 4.:
невестка;
duon~o:
сводный брат
;
ge~oj:
брат и сестра
, братья и
сёстры
;
inter~iĝi:
брататься, побрататься
;
lakto~o:
молочный брат
.
svedaj
~o:
bror;
~ino:
syster;
duon~o:
halvbror.
turkaj
~o:
erkek kardeş;
~ino:
kız kardeş;
~eco:
kardeşlik;
boge~oj:
üvey kardeşler;
ge~oj:
kardeşler.
volapukaj
~o:
blod;
~ino:
jiblod.
fontoj
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 182.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta3.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 17:174.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 335.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 366.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 367.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 368.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 369.
Ivan G. Ŝirjaev: Sen titolo, ĉapitro 8a
[^Revo]
[frat.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.39 2009/08/24 16:31:22 ]