tradukoj: be bg de en es fa fr hu it nl pl pt ru sv

*ĝib/o

*ĝiboTEZ

1.
ZOO Dorsa natura elstaraĵo, kaŭzita de grasamaso: ĝiboj de kamelo.
2.
ANA Dorsa aŭ brusta nenormala elstaraĵo, kaŭzita de kurbeco de la spino aŭ de la brustosto (sternumo): la du ĝiboj de Pulĉinelo; propran ĝibon neniu vidas (kritiki, trabo, nazo)[1].

ĝibaĵoTEZ

Konveksaĵo en objekto. VD:tubero.

ĝibulo

Homo havanta ĝibon.

ĝibigi

Kurbigi: ĝibigi la dorson (ekz-e p.p. timigita kato).

tradukoj

anglaj

~o: hump, bump; ~aĵo: hump, bump; ~ulo: humpback.

belorusaj

~o: горб; ~aĵo: выпукленьне, выпукласьць, пукатасьць; ~ulo: гарбаты (наз.); ~igi: выпукліць, выгнуць.

bulgaraj

~o: гърбица.

francaj

~o: bosse, gibbosité; ~aĵo: bosse, gibbosité, protubérance; ~ulo: bossu. ~igi la dorson: faire le gros dos.

germanaj

~o 1.: Höcker; ~o 2.: Buckel; ~aĵo: Huckel; ~ulo: Buckliger.

hispanaj

~o: joroba; ~aĵo: protuberancia; ~ulo: jorobado; ~igi: jorobar.

hungaraj

~o: púp; ~aĵo: kidudorodás; ~ulo: púpos; ~igi: felpúposodí. ~igi la dorson: meggörbíti a hátát .

italaj

~o: gobba; ~aĵo: gobba, gibbosità; ~ulo: gobbo; ~igi: ingobbire, aggobbirsi, diventare gobbo.

nederlandaj

~o: bult; ~ulo: bultenaar.

persaj

~o 1.: کوهان; ~o 2.: کوژی، قوز; ~ulo: کوژپشت.

polaj

~o 1.: garb; ~o: garb; ~ulo: garbaty; ~igi: zgarbić się.

portugalaj

~o: corcova, corcunda; ~ulo: corcunda.

rusaj

~o: горб; ~aĵo: выпуклость; ~ulo: горбун; ~igi: горбить.

svedaj

~o: puckel.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta

[^Revo] [gxib.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.24 2012/04/18 12:10:08 ]