tradukoj: de es fr hu nl pt ru

*intim/a

*intima

1.
Karakterizata per profunde komunaj sentoj kaj plena konfido kaj senĝeneco: intima amiko; vivi kun iu en intima amikeco [1] intimaj interrilatoj; intima interparolado; (figure) Esperanto estas al li same intima (malfremda, senĝene uzata) kiel la gepatra lingvo. VD:familiara, hejmeca.
2.
Ekzistanta tute interne; ne aperanta ekstere; nepublika: intimaj sentoj, konvinkoj; la intima vivo; intimaj aferoj; intima (senceremonia) vizito, festo.

intimeco

Eco de io intima: vivi en granda intimeco kun iu; intimece briletis la teleretojZ.

intimulo

Persono, alligata al alia per reciprokaj sentoj kaj plena konfido. VD:konfidenculo.

tradukoj

francaj

~a: intime, privé, secret, profond; ~eco: intimité; ~ulo: intime, proche.

germanaj

~a 1.: intim, vertraut, innig; ~a 2.: intim, privat; ~eco: Intimität, Vertrautheit, Innigkeit; ~ulo: Intimus, Vertraute, Vertrauter.

hispanaj

~a: íntimo; ~eco: intimidad; ~ulo: amigo íntimo.

hungaraj

~a 1.: intim, bensőséges, meghitt; ~a 2.: benső; ~eco: intimitás, bensőségesség, meghittség; ~ulo: meghitt barát, bizalmas(a vkinek).

nederlandaj

~a 1.: intiem; ~eco: intimiteit; ~ulo: intieme vriend.

portugalaj

~a 1.: familiar; ~a 2.: íntimo, particular; ~eco: intimidade; ~ulo: pessoa íntima.

rusaj

~a 1.: интимный, близкий, задушевный; ~a 2.: интимный, личный, приватный; ~eco: интимность, близость, задушевность, сердечность.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta

[^Revo] [intim.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.16 2010/04/01 16:30:28 ]