tradukoj: be de es fr hu nl pl pt ru

Irland/o

Irlando

[1]
1.
GEOG Insula ŝtato situanta en okcidenta Eŭropo, okcidente de Britujo: ekde longe en Irlando oni uzadas en la lernejoj multe pli facilan decimalan sistemon similan al tiuj de la greka kaj de la latinidaj lingvoj [2].
2.
GEOG La okcidenta el du precipaj insuloj de la Brita Insularo: jam de longe oni scias, ke inter la unuaj loĝantoj de Islando troviĝis gaeloj (t.e. keltoj el Irlando kaj Skotlando) [3].

irlanda

Rilatanta al Irlando aŭ ties loĝantoj: jam montriĝas Eŭropo, tio estas la Irlanda marbordo, kiu aperas, sed la pasaĝeroj ankoraŭ dormas [4]; la monata fakrevuo Gluais en la gaela, eldonata en Belfasto, Nord-Irlando, kutime publikigas artikolojn en la du ĉefaj variantoj de tiu kelta lingvo, nome irlanda kaj skotgaela. [5].

Nord-Irlando, Nordirlando

GEOG[6]
Provinco de la Unuigita Reĝlando (mll. Grandbritujo) sur la insulo Irlando: En majo 1998, per granda majoritato, la loĝantaro de la tuta irlanda insulo voĉdonis en referendumo por interkonsento inter Britio kaj Irlando pri pac-iniciato en Nord-Irlando. [7].

tradukoj

belorusaj

~o: Ірляндыя; i~a: ірляндзкі; Nord-~o, Nordi~o: Паўночная Ірляндыя.

francaj

~o 1.: Irlande, Éire; ~o 2.: Irlande; i~a: irlandais; Nord-~o, Nordi~o: Irlande du Nord, Ulster.

germanaj

~o: Irland; i~a: irisch; Nord-~o, Nordi~o: Nordirland.

hispanaj

~o: Irlanda; i~a: irlandés.

hungaraj

~o: Írország; i~a: ír, írországi; Nord-~o, Nordi~o: Észak-Írország.

nederlandaj

~o: Ierland; i~a: Iers; Nord-~o, Nordi~o: Noord-Ierland, Ulster.

polaj

~o 1.: Irlandia; ~o 2.: Irlandia, Zielona Wyspa (poet.); i~a: irlandzki; Nord-~o, Nordi~o: Irlandia Północna, Ulster.

portugalaj

~o: Irlanda; i~a: irlandês (relativo á Irlanda; adj.); Nord-~o, Nordi~o: Irlanda do Norte.

rusaj

~o: Ирландия; i~a: ирландский; Nord-~o, Nordi~o: Северная Ирландия, Ольстер.

fontoj

1. Eugen Wüster: Zamenhof-radikaro
2. Garbhan MACAOIDH: Nova gaela numerala sistemo, Monato, n-ro 11/1993
3. Garbhan MACAOIDH: Frua irlanda migrado al Islando, Monato, n-ro 07/1998
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de unu patrino
5. Garbhan MACAOIDH: Nova gaela numerala sistemo, Monato, n-ro 11/1993
6. Eugen Wüster: Zamenhof-radikaro
7. Garbhan MACAOIDH: Bojas sovaĝa hundo, Monato, n-ro 11/2000

[^Revo] [irland.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.14 2009/04/29 16:31:51 ]