tradukoj:
be bg de en es fr hu it nl pl pt ru sv
1ĵargon/o
ĵargono
- 1.
-
Socia dialekto,
posedanta leksikajn apartaĵojn, sed havanta
principe la samajn sistemojn fonetikan kaj gramatikan kiel
la norma lingvo:
- a)
-
Slango per kiu
koncerna
grupo sin apartigas, servanta kiel rekonilo aŭ simbolo:
junulara, kortega ĵargono.
- b)
-
Faklingvo:
filozofia, medicina ĵargono;
el la vundo (la traŭmo, se vi preferas
fakĵargoni),
kiun mi travivis tiufoje, mi neniam resaniĝis
[1];
verkita en la angla lingvo, kiun mi bone komprenas ― la
usonanglan
komputilan ĵargonon tamen nur parte
[2];
sed ni revenu al la citita merkat-informo kun ĝia komerca
ĵargono
[3];
samtempe, laŭ politikista ĵargono, subite
videblis „ruĝa akvo“ inter la partioj
[4].
- c)
-
Kaŝlingvo, sekreta lingvo uzata por malfaciligi al la
eksteruloj
ĝian komprenadon:
fripona, ŝtelista ĵargono.
- 2.
-
Helplingvo aŭ loka lingvo estiĝinta en interetna
komunikado
en limregionoj aŭ en lokoj kie amasiĝas diverslingvanoj
(ekz-e en la marhavenoj) surbaze de simpligita etna lingvo
kaj abunda vortopruntado:
la mediteraneaj maristoj uzas ĵargonon,
kie miksiĝas franca, itala kaj araba lingvoj;
la popolo kreis al si ĵargonon ankaŭ internacie uzatan, kiu
jam
akiris nun literaturan forton, eĉ originalan poezion
[5].
- 3.
- (arkaismo)
Lingvo fuŝita pro nesciado; lingvaĉo.
Rim.:
Tiu senco ŝajnas al mi arkaika, kaj eble tute fremda al
Esperanto. Ĝi aspektas kiel malestimo de malvastmensa
pedanto rilate al la popola lingvo. PIV2 ĝin ne
transprenis; eble ankaŭ ReVo ĝin ne menciu.
[Sergio Pokrovskij]
tradukoj
anglaj
~o c:
jargon;
~o 2.:
lingua franca, pidgin;
~o 3.:
jargon.
belorusaj
~o:
жаргон.
bulgaraj
~o:
жаргон.
francaj
~o 1.:
jargon, argot;
~o 2.:
sabir;
~o 3.:
jargon.
germanaj
~o a:
Jargon;
~o c:
Jargon;
~o 1.:
Jargon;
~o 2.:
Pidgin, Lingua Franca;
~o 3.:
Kauderwelsch.
hispanaj
~o:
jerga.
hungaraj
~o a:
szleng;
~o b:
szakzsargon;
~o c:
tolvajnyelv;
~o 2.:
keveréknyelv, lingua franca;
~o 3.:
bükkfanyelv, zagyva beszéd.
italaj
~o:
gergo.
nederlandaj
~o c:
jargon;
~o 2.:
lingua franca;
~o 3.:
koeterwaals.
polaj
~o a:
żargon, slang, grypsera;
~o b:
żargon;
~o c:
grypsera;
~o 2.:
żargon, pindżin, dialekt, lingua franca;
~o 3.:
żargon.
portugalaj
~o c:
jargão;
~o 2.:
língua franca;
~o 3.:
jargão.
rusaj
~o a:
сленг;
~o c:
жаргон, арго;
~o 2.:
пиджин, жаргон;
~o:
жаргон.
svedaj
~o:
jargong.
fontoj
1.
Claude Piron: La bona lingvo2.
Monato, Garbhan MACAOIDH: Damnita komputilo! Diabla Interreto3.
K. Čapek, trad. J. Vondroušek: Milito kontraŭ salamandroj, Libro 2a, ĉap. 3a.4.
Monato, Paul GUBBINS: Ekfluas la ruĝa akvo
5.
Ismael Gomes BRAGA: Sperto de Zamenhof, Nica literatura revuo, 1:1
[^Revo]
[jxargo.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.27 2009/03/12 17:31:37 ]