tradukoj:
be de en es fr hu it nl pt ru
*korn/o [1]
*korno
- 1.
-
Malmola elstaraĵo, kiu kreskas sur frunto aŭ alia kapo-parto de
bestoj, precipe de viraj remaĉuloj:
korno de virŝafo, rinocero;
(frazaĵo)
preni la bovon per la kornoj
(iri rekte kaj decide al la plej malfacila afero)
Z;
kornobati, kornofrapi;
kornhavaj bestoj.
- a)
-
Bova korno aŭ similformaĵo uzata kiel ujo:
Cadok prenis la kornon kun oleo ... kaj
sanktoleis
Salomonon
[2];
trinki el korno.
- b)
-
Besta korno truita ĉe la pinto aŭ ĉe flanko,
uzata kiel blovinstrumento:
de la supro eksonis korno, al kiu tuj respondis la princa
taĉmento
[3].
- 2.
-
Korna substanco.
- 3.
- (figure)
Simbolo de potenco kaj fiero:
la nacioj ... levis sian kornon kontraŭ la
loĝantojn
de Judujo
[4];
li rompis ĉiujn kornojn de Izrael
[5].
korneca
-
Farita el substanco simila al korno:
korneca kombilo, tabakujo.
kornaro, kornobranĉaro
-
Branĉformaj kornoj de cervedoj:
bela cervo kun majesta kornaro
[6].
aŭtokorno
-
Hupo de aŭto,
origine farita el korno
kaj plue tiel nomata:
eta „PEE“ de aŭtokorno altiris lian atenton
[7].
ĉaskorno
-
Eŭropa metala blovinstrumento
kun longa, cirkle volvita tubo kaj vasta kloŝo:
jen inter la montoj ekaŭdiĝis la sonoj de ĉaskorno
[8].
paperkorneto
-
Papersaketo pinte rulita:
fari paperkornetojn ... oni ne ĉiutage bezonas, sed
tiam oni entreprenas ion alian
[9].
ŝukorno
-
Laŭlonga duono de korno aŭ simila duonfunela ilo
por faciligi engliton de kalkano en ŝuon.
unukornulo
-
Besto kun unu korno:
la unukornulo tuj aperis kaj kuris rekte kontraŭ la tajloro,
kvazaŭ por trapiki lin
[10].
dukornulo
-
Besto kun du kornoj.
tradukoj
anglaj
~o a:
horn;
~o 1.:
horn;
~o 2.:
horny;
~eca:
horny;
~aro, ~obranĉaro:
antlers;
ĉas~o:
hunting horn;
ŝu~o:
shoe horn, shoe spoon.
belorusaj
~o b:
рог, ражок (музычны інструмэнт);
~o:
рог;
~eca:
рагавы;
~aro, ~obranĉaro:
рогі (разгалістыя - як у аленя,
лася);
ĉas~o:
ражок, рог (музычны, паляўнічы);
paper~eto:
ражок (з паперы), скрутак;
unu~ulo:
аднарог;
du~ulo:
двурог.
francaj
~o b:
cor (musique), trompe (musique);
~o:
corne;
~eca:
corné;
~aro, ~obranĉaro:
andouiller, bois (de cervidé), cors (de cervidé), massacre (de cervidé), ramure (de cervidé);
aŭto~o:
avertisseur, klaxon;
ĉas~o:
cor (d'orchestre), cor de chasse;
paper~eto:
cornet de papier;
ŝu~o:
corne à chaussure;
unu~ulo:
licorne, unicorne.
preni la bovon per la ~oj:
prendre le taureau par les cornes.
germanaj
~o a:
Horn;
~o b:
Horn;
~o 1.:
Horn;
~o 2.:
Horn;
ĉas~o:
Horn.
hispanaj
~o:
cuerno.
hungaraj
~o a:
ivókürt, kupa, szarupohár;
~o b:
kürt;
~o 1.:
szarv, tülök;
~o 2.:
szaru;
~o 3.:
szarv ;
~eca:
szaru-;
~aro, ~obranĉaro:
agancs;
ĉas~o:
vadászkürt;
paper~eto:
papírtölcsér;
ŝu~o:
cipőkanál;
unu~ulo:
egyszarvú, unicornis;
du~ulo:
kétszarvú.
italaj
aŭto~o:
tromba (di automobile), clacson.
nederlandaj
~o:
hoorn;
~aro, ~obranĉaro:
hoornachtig;
ŝu~o:
schoenlepel, schoentrekker;
unu~ulo:
eenhoorn;
du~ulo:
tweehoorn.
portugalaj
~o 1.:
chifre, corno (chifre);
aŭto~o:
buzina de automóvel;
unu~ulo:
unicórnio.
rusaj
~o a:
рог;
~o b:
рог, рожок
(музыкальный
инструмент);
~o 1.:
рог;
~eca:
роговой;
~aro, ~obranĉaro:
рога
(ветвистые);
ĉas~o:
охотничий
рожок, рог
(музыкальный
инструмент);
paper~eto:
рожок
(бумажный), кулёк;
ŝu~o:
рожок (для
обуви);
unu~ulo:
единорог.
fontoj
1.
E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto2.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 1:393.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 19a4.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Zeĥarja 1:215.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Plorkanto 2:36.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, ĝardeno de la paradizo7.
S. Rodin: Bildoj pri Norda Lando, 20068.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, sovaĝaj cignoj9.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, nokta ĉapo de fraŭlo10.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La kuraĝa tajloreto
[^Revo]
[korn.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.23 2011/04/18 22:10:08 ]