tradukoj:
be br cs de en fr hu it nl pt ru tp
*maŝin/o [1]
*maŝino
- 1.
-
Aparato, kiu produktas,
transsendas aŭ utiligas forton kaj anstataŭas aŭ plifaciligas
la
homan laboron:
draŝmaŝino, skribmaŝino.
- 2.
- (figure)
Malsimpla organizo kombinita por atingi difinitan celon:
la homa maŝino;
la tera maŝinoZ;
administracia maŝino estas ĉiam malrapida.
maŝine
- 1.
-
Per maŝino, ne per mano:
puntoj, tapiŝoj fabrikataj maŝine
(meĥanike).
- 2.
- (figure)
Sen konscia volo, kvazaŭ per maŝino, aŭtomate:
agi nur maŝine;
li mensogas maŝine
[2].
maŝinejo
[3]
-
Konstruaĵo aŭ cambro por funkciantaj maŝinoj.
maŝinismo
-
Maŝinepoko, industria stato, en kiu manlaboro estas
pliparte anstataŭata per maŝinoj.
maŝinisto
- 1.
-
Homo, kiu profesie direktas maŝinon.
- 2.
-
Homo, kiu en teatrejo starigas la dekoracion sur ĝusta loko.
flugmaŝino
-
Flugaparato,
veturilo
kapabla iri tra la aero:
en la daŭro de sep jaroj li konstruigis artoplenajn
flugmaŝinojn
[4];
venos sendube la tempo, kiam ... povos kongresanoj
veturi per flugmaŝinoj tre rapide kaj malmultkoste
[5].
ilmaŝino
[6]
-
Maŝino uzata por produkti industriajn ilojn.
konstrumaŝino
-
Ajna maŝino uzata en konstruejo por foso, levo, premo kaj
similaj pezaj taskoj:
ekde la fondo de Volvo apartenas al la produktaro diversaj
omnibusoj ..., ŝarĝaŭtoj ... kaj
konstrumaŝinoj
[7].
kudromaŝino
-
Maŝino, kiu rapide kudras subŝovatajn ŝtofojn:
oni aŭdis bruon de du kudromaŝinoj, super kiuj estis
klinitaj ankaŭ du virinaj figuroj
[8].
kuirmaŝino
-
Maŝino por varmigi kuirpotojn kaj kuiri manĝaĵojn.
vapormaŝino
[9]
-
Maŝino, en kiu
efikas la ekspansia forto de akvovaporo:
tiam ni ne havis vapormaŝinojn
[10].
tradukoj
anglaj
~o:
machine.
belorusaj
~o:
машына;
~e 1.:
з дапамогай
машыны, машынным спосабам, мэханічна;
~e 2.:
машынальна;
~ismo:
мэханізацыя;
~isto:
машыніст;
kudro~o:
швейная машынка;
vapor~o:
паравая машына.
bretonaj
~o:
ardivink, ijinenn, mekanik;
~e 1.:
ent-mekanikel;
~e 2.:
evel ur mekanik;
~ejo:
sal an ardivinkoù;
~isto:
ardivinker, mekaniker;
il~o:
mekanik-benveg;
kudro~o:
gwrierez, mekanik gwriat;
kuir~o:
fornigell;
vapor~o:
ijinenn dre vurezh.
ĉeĥaj
~o:
stroj.
francaj
~o:
machine;
~e 1.:
mécaniquement;
~e 2.:
machinalement;
~ejo:
salle des machines;
~ismo:
machinisme;
~isto 1.:
mécanicien;
~isto 2.:
machiniste;
flug~o:
machine volante, vaisseau aérien;
il~o:
machine-outil;
konstru~o:
machine de chantier;
kudro~o:
machine à coudre;
kuir~o:
cuisinière;
vapor~o:
machine à vapeur.
germanaj
~o 1.:
Maschine;
~o:
Maschine;
~e 1.:
maschinell;
~e 2.:
maschinell;
~ejo:
Maschinenraum, Maschinenhalle;
~ismo:
Maschinisierung, Mechanisierung;
~isto 1.:
Maschinist;
~isto:
Maschinist;
flug~o:
Flugmaschine;
il~o:
Werkzeugmaschine;
konstru~o:
Baumaschine;
kudro~o:
Nähmaschine;
kuir~o:
Kochgerät;
vapor~o:
Dampfmaschine.
hungaraj
~o:
gép(ezet);
~e 1.:
géppel;
~e 2.:
gépiesen;
~ismo:
gépesítés;
~isto 1.:
gépész;
~isto 2.:
díszletező munkás;
il~o:
szerszámgép;
vapor~o:
gőzgép.
italaj
~o:
macchina;
~e 1.:
a macchina;
~e 2.:
meccanicamente (automaticamente);
~ejo:
sala macchine;
~isto:
macchinista;
flug~o:
aeromobile;
il~o:
macchina utensile;
konstru~o:
macchinario edile;
kudro~o:
macchina per cucire;
vapor~o:
macchina a vapore.
nederlandaj
~o:
machine;
~e:
machinaal;
~ismo:
mechanisatie;
~isto 1.:
machinist;
~isto 2.:
toneelmeester;
vapor~o:
stoommachine.
portugalaj
~o:
máquina.
rusaj
~o:
машина;
~e 1.:
с помощью машин, машинным способом;
~e 2.:
машинально;
~ismo:
механизация;
~isto:
машинист;
il~o:
станок;
kudro~o:
швейная машинка;
vapor~o:
паровая sмашина.
tokiponaj
~o:
ilo.
fontoj
1.
E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto2.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta3.
Rüdiger Eichholz: Esperanta Bildvortaro4.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, malbona princo, legendo5.
E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, La signifo de niaj
Kongresoj6.
Plena Ilustrita Vortaro7.
Vikipedio, artikolo „Volvo“,
2007-10-198.
Eliza Orzeszkowa, trad. L. L. Zamenhof: Marta9.
Plena Ilustrita Vortaro10.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, peco da perlovico, 2.
[^Revo]
[masxin.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.30 2010/02/11 17:30:23 ]