tradukoj: be de en es fr nl pt ru

*muĝ/i

*muĝiTEZ

(ntr)
1.TEZ
Bleki kiel bovo.
2.TEZ
(figure) Brui aŭdigante fortan, obtuzan, longe tiratan sonon: muĝado de ŝiphupo; muĝanta popolamaso; la rivero muĝis, ŝveligita de la printempaj pluvoj [1]; ventego ... muĝis terure [2].

tradukoj

anglaj

~i 1.: moo, low; ~i 2.: roar, bellow.

belorusaj

~i 1.: мычаць; ~i 2.: раўці.

francaj

~i 1.: beugler, meugler; ~i: mugir.

germanaj

~i: brüllen.

hispanaj

~i 2.: mugir.

nederlandaj

~i 1.: loeien; ~i 2.: brullen.

portugalaj

~i: mugir, bramir, bramar, rugir.

rusaj

~i 1.: мычать; ~i 2.: реветь.

fontoj

1. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, rakontoj, la nigra virino
2. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, fiŝkaptisto kaj lia edzino

[^Revo] [mugx.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.14 2012/02/04 01:10:08 ]