tradukoj: be bg ca cs de en es fa fr hu ja nl pl pt ru sv

*pluv/o [1]

*pluvoTEZ

MET Akvo gute falanta de nuboj: pluvo faladis [2]; batanta (fortega) pluvoZ; griza, pluva, kota ... tago [3]; trafi, fali el sub pluvo en riveronZ (en ankoraŭ pli malbonan situacion, flamo); pluvŝirmilo; pluvdefluilo, pluvtubo; (figure) tiam komenciĝis pluvo (multo, amaso. hajlo, torento, rivero, fasko, garbo) da sukcesoj; (figure) pluvo da kisoj.

pluvi

(ntr)
Fali (parolante pri pluvo): pluvi kvazaŭ la akvo estus verŝata per trogoj, per sitelojZ; pripluvata landoZ; (figure) ĉiaj benoj pluvas sur ilinB; (figure) la insultoj, la monpunoj pluvas; mi pluvigos sur la teron dum 40 tagojZ; (figure) pluvigi batojn sur iun.

pluvegi

Forte, dense pluvi: pluvegis, sed la poeto sidis varme kaj komforte ĉe sia kahela forno [4].

pluvego

MET Forta, densa pluvo: rifuĝejo kontraŭ pluvego [5].

pluveti

Malforte, maldense pluvi: pluvetis dum tagoj kaj semajnoj [6].

pluveto

MET Malforta, maldensa pluvo: kiam vi vidas nubon leviĝantan en la okcidento, vi tuj diras: Venos pluveto; kaj tiel fariĝas [7].

acida pluvo

EKOLMET Pluvo aŭ alia atmosfera precipitaĵo pli acida ol normale pro enhavo de sulfuroksido, azotoksido, kiu havas detruan efikon al kalkaĵoj kaj vegetaĵoj: la sulfuraj kombinaĵoj ... estigis la acidajn pluvojn [8].

senpluveco

MET Daŭra manko de pluvo en iu loko: la senpluveco plimalbonigis la situacion kaj manĝaĵoprezoj altegiĝis 330 procentojn [9].

pluvoverŝo[10]

MET Forta, densa pluvo. Dum pluvoverŝo tri viroj ... renkontiĝas ĉe la ruinoj de Raŝomon... [11]

tradukoj

anglaj

~o: rain; ~i: rain; ~egi: downpour; ~ego: downpour; ~eti: drizzle; ~eto: drizzle; ~overŝo: rain shower.

belorusaj

~o: дождж; ~i: ісьці (пра дождж), ліць (пра дождж), ліцца (пра дождж).

bulgaraj

~o: дъжд; ~i: вали дъжд.

ĉeĥaj

~i: pršet.

francaj

~o: pluie; ~i: pleuvoir; ~egi: pleuvoir à verse; ~ego: pluie battante; ~eti: bruiner, pleuviner, pleuvioter; ~eto: bruine, crachin; acida ~o: pluie acide; sen~eco: sécheresse (absence de pluie); ~overŝo: forte averse de pluie.

germanaj

~o: Regen; ~i: regnen; ~egi: stark regnen; ~ego: Wolkenbruch; ~eti: nieseln; ~eto: Sprühregen, Nieselregen; sen~eco: Dürre, Trockenheit; ~overŝo: Schauer.

hispanaj

~o: lluvia; ~i: llover; ~egi: diluviar; ~ego: aguacero, chubasco, chaparrón; ~eti: lloviznar, chispear; ~eto: llovizna.

hungaraj

~o: eső; ~i: esik; ~eti: szitál.

japanaj

~o: 雨 [あめ]; ~ego: 大雨 [おおあめ]; ~eto: 小雨 [こさめ] .

katalunaj

~o: pluja; ~i: ploure.

nederlandaj

~o: regen; ~i: regenen; ~egi: stortregenen, pijpenstelen regenen; ~ego: stortregen; ~eti: motregenen; ~eto: motregen; sen~eco: langdurige droogte; ~overŝo: regenbui.

persaj

~o: باران; ~eto: باران‌ریزه، نم‌نم باران; sen~eco: خشکسالی.

polaj

~o: deszcz; ~i: padać (o deszczu); ~egi: lać (o deszczu, ulewie), lać jak z cebra; ~ego: ulewa; ~eti: siąpić, kapać (o deszczu), mżyć; ~eto: deszczyk, mżawka, kapuśniak (deszcz), siąpawica; sen~eco: susza.

portugalaj

~o: chuva; ~i: chover; ~egi: cair um toró, chover a cântaros; ~ego: chuvarada, aguaceiro; ~eti: chuviscar, garoar; ~eto: chuvisco, garoa.

rusaj

~o: дождь; ~i: лить, литься (безл. о дожде); ~egi: лить как из ведра; ~ego: ливень; ~eti: накрапывать ; ~eto: дождичек. ~i kvazaŭ la akvo estus verŝata per trogoj, per siteloj: лить как из ведра.

svedaj

~o: regn; ~i: regna.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, la nigra virino
3. Eliza Orzeszkowa, trad. L. L. Zamenhof: Marta
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, malbonkonduta knabo
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 25:4
6. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, dua parto, ĉapitro 2a
7. La Nova Testamento, S. Luko 12:54
8. C. Bertin: La rajto pri scienca dubo, 2006
9. -: Manko de nutraĵo minacas Etiopion, eventeo, 2008-09-03
10. Erich Dieter Krause: Wörterbuch Deutsch-Esperanto
11. Vikipedio, Rashōmon (filmo), Sinoptiko

[^Revo] [pluv.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.39 2012/04/28 20:10:09 ]