tradukoj: be bg ca de en es fr hu it nl pl ru tr

seanc/o

seancoTEZ

1.
BELAMEDKINSeninterrompa tempodaŭro dediĉita al difinita laboro, proceduro, spektado aŭ alia okupo, precipe kun fakulo aŭ aparato: fari portreton en tri seancoj [1]; seanco de masaĝo, ultrasono, hipnoto, psiĥoanalizo; spiritisma seanco kun mediumo; la paciento jam havis dek seancojn de radioterapio [2]; en tiu kinejo la seancoj komenciĝas je ĉiu para horo.
2.TEZ
KOMP La tuta ciklo de la laboro de uzanto en dialogo kun komputilo aŭ dialoga programo, ekde la saluto ĝis la adiaŭo: seanco de redaktado (per komputila redaktilo), de komunikado (per radio, en la Interreto). [3][4]

Rim.: PIV difinas por seanco ankoraŭ la sencon "kunsido", kiu estas la ĉefa en la franca etimo. Tamen tiu senco estas tute superflua kaj neuzata en Esperanto, kiu havas siajn "kunsido"n kaj "kunveno"n. La senco vere internacia kaj utila estas nur la supre difinita (malĉefa en la franca), ĝin solan konas la lingvoj ricevintoj, kiel la pola, rusa, bulgara, turka.

tradukoj

anglaj

~o 1.: sitting, session, séance, performance; ~o 2.: session.

belorusaj

~o: сэанс.

bulgaraj

~o 1.: сеанс.

francaj

~o: séance, session.

germanaj

~o: Sitzung, Vorführung.

hispanaj

~o: sesión.

hungaraj

~o 1.: ülés, alkalom, kezelés, mozielőadás, összejövetel, szeánsz; ~o 2.: viszony, munkakapcsolat.

italaj

~o 1.: seduta, sessione, spettacolo (teatr. e cin.), tempo (sessione); ~o 2.: sessione.

katalunaj

~o: sessió.

nederlandaj

~o 1.: zitting, voorstelling, séance, sessie.

polaj

~o 1.: seans.

rusaj

~o 1.: сеанс; ~o: сеанс.

turkaj

~o 1.: seans.

fontoj

1. PIV
2. PIV
3. KompLeks
4. PIV-2Komp

[^Revo] [seanc.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.10 2012/01/02 11:10:28 ]