tradukoj: be ca de en es fr hu it nl ru sv

*surd/a [1]

*surdaTEZ

1.TEZ
Kripla, nenion aŭdanta: ĉu vi estas surda aŭ muta [2]?
2.
=surdeta
3.
(figure) (iu) Ne volanta aŭdi pro senkompato, kolero, ktp; obstine senceda: resti surda al ia petoZ; resti surda por ia peto; plej nekuraceble surda estus tiu, kiu ne volas aŭdi.
4.
(figure) (io) Mallaŭta, malsonora kaj malpreciza: surda voĉoZ; al miaj ĝemoj nur per surdaj tonoj respondas la ondegojZ; surda malamoB; sufiĉe, interrompis surde la princoB SIN:obtuza 2

surdeta

Malbone aŭdanta: tiuj gepatroj, ofte tre malfeliĝiĝintaj post la ekscio, ke iliaj gefiloj estas surdetaj, ricevas - post la tralego de miaj konsiloj kaj sugestoj - novan viv-impulson [3].

surdiga

(figure) Bruega: ŝi decidis puni lin per surdigaj frapoj al la pordo [4].

surdigiloTEZ

(malofte) (evitinde) Teĥnika ilo por malpliigi la laŭtecon de sonoj. Kp dampilo.
Rim.: La derivaĵo estas mallogika: temas ne pri surdigo, sed pri mutigo. Surdigilo konvenus por orelŝtopilo aŭ simila aranĝaĵo ŝirmanta la orelojn. Cetere, la vorto apenaŭ estas uzata. [Sergio Pokrovskij]

surdulo

1.TEZ
Homo kiu ne aŭdas aŭ ne bone aŭdas: li faris ĉion bone; li igas la surdulojn aŭdi, kaj la mutulojn paroli [5]. SUP:kriplulo
2.
(figure) Homo kiu obstine malvolas aŭdi, akcepti, konsenti, komplezi: prediki al surduloj (vane peni por persvadi) [6].

tradukoj

anglaj

~a: deaf.

belorusaj

~a: глухі.

francaj

~a: sourd (adj.); ~iga: assourdissant; ~ulo: sourd (subst.).

germanaj

~a 1.: schwerhörig, taub; ~a 3.: taub; ~a 4.: dumpf; ~igilo : Dämpfer, Schalldämpfer; ~ulo 1.: Tauber; ~ulo: Tauber.

hispanaj

~a: sordo; ~ulo 1.: sordo.

hungaraj

~a 1.: siket, süket; ~a 3.: süket; ~a: tompa, fojtott; ~igilo : hangtompító; ~ulo 1.: siket, süket; ~ulo 2.: süket ember, érzéketlen ember.

italaj

~a: sordo (agg.); ~igilo : sordina; ~ulo: sordo (sost.).

katalunaj

~a 1.: sord; ~ulo 1.: sord.

nederlandaj

~a: doof, hardhorig; ~igilo : geluidsdemper; ~ulo: dove, hardhorige.

rusaj

~a: глухой; ~eta: гуховатый, тугоухий; ~iga: оглушительный; ~igilo: глушитель; ~ulo: глухой (в знач. сущ.).

svedaj

~a 1.: döv; ~a 3.: döv.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 20
3. Andrzej Pettyn: Klopodu kompreni min!, Eventoj n-ro 063, 1994
4. A. Grin, trad. J. Finkel: La mondo brilanta, 2010
5. La Nova Testamento, S. Marko 7:37
6. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta

[^Revo] [surd.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.23 2011/05/02 06:10:08 ]