tradukoj: be de en he hu it nl pt ru

ŝmink/i Z[1]

ŝminki

(tr)
Kolorigi la vizaĝon (haŭton, okulharojn ktp) aŭ aliajn partojn de la korpo per tiucela farbo: ŝi bele ŝminkis sin; oni ŝminkis la haŭton de la aktoro ludanta la rolon de Otelo.

ŝminkoZ

1.
Ŝminkado, la ago kaj arto ŝminki: ni vizitis tataran teatron, spektis bonegan spektaklon „Ŝtona gasto“ preparitan de Ĉelnanoj, partoprenis prelegon pri teatra ŝminko [2].
2.
Rezulto de ŝminkado: efekta ŝminko; provoka ŝminko; ŝi ĵetis rigardon en la spegulon por kontroli sian ŝminkon; mi havis treege putinan ŝminkon, miaj vestoj ne estis tre dignaj kaj de unu el miaj ŝuoj la plandumo pendis nefiksita [3]; fraŭlinoj, precipe hodiau zorgu vian ŝminkon, vian dekoltaĵon, vian afablecon ĝenerale [4]; batalŝminko.
3.
Farbo2 uzata por ŝminki: blanka, ruĝa ŝminko.

ŝminkaĵo

1.
ŝminko2: estas konsilinde, ke virinoj evitu dikan ŝminkaĵon, ĉar la ŝminka graso pliigas la malvarmiĝon de la haŭto [5]; eble en 1930 la perspektivo de Schwartz sajnis ne moralisma, sed hodiaŭ mi perceptas dikan tavolon da hipokrito kaj romantika ŝminkaĵo inter lia bildo kaj la homaj kaj sociaj realoj, kiujn li desegnas [6].
2.
ŝminko3: ŝi ne uzis lipruĝon aŭ ŝminkaĵon [7]; ŝi havas koran naivecon, puran animon kaj ne kaŝas sian ĉarmon sub pudro, ruĝo kaj diversaj ŝminkaĵoj [8].

tradukoj

anglaj

~i: put on make-up; ~o 3.: make-up, cosmetic. batal~o: war paint.

belorusaj

~i: грымаваць, памадзіць, румяніць, фарбаваць; ~o 3.: грым, памада, румяны.

germanaj

~i: schminken; ~o 2.: Make-up; ~o 3.: Schminke. batal~o: Kriegsbemalung.

hebreaj

~i: להתאפר; ~o 3.: איפור.

hungaraj

~i: beken, sminkel; ~o 3.: arcfesték, smink.

italaj

~i: truccare (imbellettare), imbellettare; ~o: trucco (il truccare/si), il truccare, il truccarsi; ~o 2.: trucco (risult. del truccare/si); ~o 3.: trucco (cosmetico), belletto, cosmetico, tinta (cosmetico); ~aĵo 1.: trucco (risult. del truccare/si); ~aĵo 2.: trucco (cosmetico), belletto, cosmetico, tinta (cosmetico). batal~o: colori di guerra.

nederlandaj

~i: schminken; ~o 3.: schmink.

portugalaj

~i: maquilar(-se), maquiar(-se); ~o: maquilagem, maquiagem; ~o 2.: maquilagem, maquiagem; ~o 3.: maquilagem, maquiagem; ~aĵo: maquilagem, maquiagem. batal~o: pintura de guerra.

rusaj

~i: гримировать, помадить, румянить, красить (лицо); ~o: грим. batal~o: боевая раскраска.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. La Ondo de Esperanto
3. T. Menger: Ne tiam ― ne nun ― neniam ...
4. L. Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo
5. Saliko: Rezisti la frostonMonato
6. S. Johansson: Flue kaj bunte, [2005?]
7. J. Modest: En la taksio, La Ondo de Esperanto, 2001:11
8. J. Baghy: Fraulino Degel, Migranta plumo

[^Revo] [sxmink.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.22 2010/10/18 16:30:35 ]