tradukoj:
be bg de en es fr hu it nl pt ru sv
*ŝtel/i
*ŝteli
(tr)
-
Kaŝe forkapti kaj proprigi al si posedaĵon de aliulo:
groŝon ŝtelis, ho ŝtelisto, milojn ŝtelis, financisto
[1];
unu al alia ŝtelis la butonojn de la vestojZ;
li ŝtelas de najbaro por doni al altaro
[2];
vi ŝtelis al mi mian filon el la brakojZ;
(figure)
vi ŝtelis de mi karan horonZ.
preni,
rabi.
ŝtelo
-
Ago ŝteli:
faras rabon kaj ŝtelon, por oferi al Dio kandelon
[3].
ŝtele
- 1.
-
Per ŝtelo:
ŝtele proprigi ion al si;
- 2.
-
Kaŝe kaj sekrete, kvazaŭ ŝtelisto:
ŝi ŝtele forkondukis lin el la domoZ;
ŝtele enŝoviĝi kaj embuski;
ŝtelmove eliriZ.
ŝtelaĵo
-
Io ŝtelita:
ŝtelaĵokaŝisto estas mem
ŝtelistoZ.
ŝtelisto
-
Homo, kiu serĉas vivrimedojn en ŝtelado:
ŝteletiston oni batas, ŝtelegiston oni ŝatas
[4].
ŝtelumi
(ntr)
(malofte)
- ŝteliri
elŝteliĝi
-
Nerimarkite eliri:
senbrue li elŝteliĝis el la salono.
enŝteliĝi
-
Nerimarkite enŝoviĝi:
perfidulo enŝteliĝis en niajn vicojn;
(figure)
en la ekzemplon de kalkulado enŝteliĝis malĝusta
nombroZ;
(figure)
kun printempo enŝteliĝas nova espero en la korojn.
priŝteli
(tr)
-
Senigi iun aŭ ion de io per ŝtelo:
oni priŝtelas ne riĉulon, sed sengardulon
[5];
strataj buboj priŝtelis la budon.
tradukoj
anglaj
~i:
steal;
~o:
theft;
~aĵo:
loot, plunder, stolen goods;
~isto:
thief;
pri~i:
steal from someone.
belorusaj
~i:
красьці, украсьці, выкрасьці, сьцягнуць;
~o:
крадзёж, зладзейства;
~e 1.:
па-зладзейску;
~e 2.:
крадком, крадучыся, употай, употайкі, цішком;
~aĵo:
крадзенае;
~isto:
злодзей;
~umi:
красьціся, падкрадацца;
en~iĝi:
украсьціся, закрасьціся, уцерціся;
pri~i:
абрабаваць, абкрасьці.
bulgaraj
~i:
крада, открадвам;
~isto:
крадец.
francaj
~i:
voler , dérober;
~o:
vol ;
~e 2.:
furtivement, à la dérobée;
~isto:
voleur;
el~iĝi:
s'éclipser
;
en~iĝi:
se glisser
;
pri~i:
dévaliser, dépouiller .
~aĵokaŝisto:
receleur.
germanaj
~i:
stehlen;
~o:
Diebstahl;
~aĵo:
Diebesgut;
~isto:
Dieb;
en~iĝi:
sich einschleichen.
hispanaj
~i:
robar, hurtar;
~isto:
ladrón, ratero.
hungaraj
~i:
lop;
~o:
lopás;
~e 1.:
lopással;
~e 2.:
lopva;
~aĵo:
lopott holmi;
~isto:
tolvaj;
~umi:
lopakodik;
el~iĝi:
kilopakodik;
en~iĝi:
belopakodik;
pri~i:
meglop.
~aĵokaŝisto:
orgazda.
italaj
~i:
rubare, sottrarre (rubare);
~o:
furto, sottrazione (furto);
~e 2.:
furtivamente;
~aĵo:
refurtiva, maltolto;
~isto:
ladro;
~umi:
sgattaiolare, muoversi furtivamente;
el~iĝi:
sgattaiolare fuori, uscire furtivamente, squagliarsi (uscire senza essere visto);
en~iĝi:
infiltrarsi, entrare furtivamente, sgattaiolare dentro, penetrare (entrare furtivamente), intrufolarsi;
pri~i:
derubare, svaligiare.
nederlandaj
~i:
stelen, pikken, jatten;
~o:
diefstal;
~e 1.:
steels;
~e 2.:
heimelijk;
~aĵo:
buit;
~isto:
dief;
~umi:
sluipen;
el~iĝi:
wegsluipen;
en~iĝi:
binnensluipen;
pri~i:
bestelen.
~aĵokaŝisto:
heler.
portugalaj
~i:
furtar, roubar;
~o:
furto, roubo;
~isto:
ladrão.
rusaj
~i:
воровать, красть, украсть, похищать, похитить;
~o:
кража;
~e 1.:
воровски;
~e 2.:
крадучись, украдкой;
~aĵo:
краденое;
~isto:
вор;
~umi:
красться, подкрасться, подкрадываться
;
en~iĝi:
вкрасться;
pri~i:
обокрасть.
svedaj
~i:
stjäla;
~o:
stöld;
~e 2.:
i smyg;
~aĵo:
stöldgods;
~isto:
tjuv;
~umi:
smyga.
[^Revo]
[sxtel.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.27 2009/04/18 16:30:18 ]