tradukoj:
be ca de fr hu nl pl ru
*tiom
*tiom
Montra adverba tabelvorto:
- 1.
-
signifanta „tiu kvanto, tiu nombro“:
ili prenis sur sin malfacilan taskon ĝuste, kiam ekzistis
tiom da malhelpojZ;
mi ne pensis, ke tiom da homoj pereis;
la lipoj, kiujn mi kisadis tiom ofteZ;
tiom pli boneZ;
tiom multe da laboroj kaj suferojZ;
tiom (tiom multaj) estis la jaroj de la vivo de
SaraZ;
tiom malfeliĉojZ;
tio estas tiom pli grava, ĉar li estas konata de
ĉiuj;
tiom pli bone por niZ.
- 2.
-
indikanta intenson aŭ gradon ĉe adjektivo, adverbo aŭ verbo:
la esperantistoj tute ne pretendas, ke ilia lingvo prezentas
ion tiom perfektan, ke nenio pli alta jam povus ekzisti
[1];
estas tiom same prudente preni serioze presan nigraĵon
kaj paperon, kiel ĉian alian aferon
[2];
tiom same malbone kiel longedaŭran kuntuŝiĝadon kun la
aero, la
konjunktivo elportas ankaŭ la konstantan foreston de tiu
ĉi lasta
[3].
Lemuel tiom impresis la servistaron, kiel viro multe
supera al ordinaraj kolportistoj, ke ili ne volis trakti
lin kiel tian kaj lasi lin okupi rapide preparitan
sternaĵon en la servistejo
[4];
estis tiom da homoj en la salono, ke ni apenaŭ povis
moviĝi;
li drinkis tiom, ke li ebriiĝis.
- 3.
-
montranta korelativecon:
verŝu al mi tiom da akvo, kiom da vino;
la patro donis al ni tiom da piroj, kiom da pomoj;
mi havas tiom da libroj, kiom (aŭ: kiel) vi;
Konfuceismo estas ne tiom religio, kiom filozofio;
li havas tiom da kapablo, kiel miZ;
helpu al li tiom, kiom vi povos;
lasu lin demandi tiom, kiom li dezirasZ;
mi povas diri almenaŭ tiom, kiom mi ĝin
aŭdisZ;
mi prenas kiel atestantojn nin ĉiujn tiom, kiom vi
estasZ;
kiom da kapoj, tiom da opinioj
[5];
ĝi plaĉos al mi tiom same, kiel se miaj versoj
estus elkriataj de publika anoncistoZ.
kiom,
tiel.
tioma
- 1.
-
Montra adjektivo indikanta numeron (kioma? ‐ tioma):
ĉiun fojon li verdiktis: Ĉapitro tioma estas
nepublikigebla...
[6].
- 2.
-
Estanta en tia kvanto aŭ je tia grado (ke ...):
la homo transformas la medion, adaptas ĝin al
si kaj sekve okazas, ke la transformiĝo atingas tioman
gradon, ke la vivkondiĉoj, la produktaj fortoj fariĝas
tute malsamaj
[7].
tradukoj
belorusaj
~:
столькі, настолькі.
francaj
~:
autant (de), tant (de).
germanaj
~:
so viel.
hungaraj
~:
annyi, annyit, annyira;
~a 2.:
olyan sok, olyan mérvű.
katalunaj
~:
tant, tan;
~a:
tan, (un) tal.
nederlandaj
~:
zoveel.
polaj
~ 1.:
tyle;
~ 2.:
tyle, tylu;
~ 3.:
tyle;
~a 2.:
tak wiele, tak wielu, tak liczni, tak liczne.
rusaj
~ 1.:
столько, настолько;
~ 2.:
столь, настолько, так;
~ 3.:
столько;
~:
столько, настолько;
~a 1.:
номер такой-то, энный;
~a 2.:
такой большой, столь многочисленный.
[^Revo]
[tiom.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.14 2011/12/06 10:10:16 ]