tradukoj: bg de en es fr hu nl pl pt ru sk tr

*ver/a [1]

*vera

1.
Konforma al la realo: vera rakonto; malvera kiel epitafo; malvera atestoZ.
2.
Konforma al la realo, ne nur ŝajne sed funde; ne trompanta: vera opinio montriĝas en ebrio [2]; mi transiras al la vera temo de nia hodiaŭa paroladoZ; adori la veran Dion; vera diamanto, pentraĵo; vera amikoZ, bravulo; malvera pesiloZ.

vere

1.
Laŭ vera maniero: vere paroli, respondi; mi kredas, ke li estas vere malsana.
2.
Por diri la veron: vere vi estas bela; li promesis sendi al mi karton, kaj vere mi ricevis ĝin (por cedi pri io); vere la vojon baras variaj malhelpaĵoj, sed...; Esperanto vere (= mi tion konfesas) aperas kiel sola kandidato por lingvo internacia, tamenZ. SIN:ja

veraĵo, vero

Ideo de io, kio estas konforma al la realo: la vero ĉiam venkasZ; la tempo ĉiam malkaŝas la veron [3]; kiu diras la veron, havas suferon [4]; amiko estas kara, sed vero pli kara [5]; estas vero, ke li tiel parolis; lia verdiremo ne estas duba; la filozofiaj, sciencaj veraĵoj.

vereco

Eco de tio, kio estas vera, konita kiel vera: pruvi la verecon de propono; kontesti la verecon de aserto; vi ne havas la rajton dubi pri la vereco de miaj vortojB.

verama

Serĉanta la veron, ĝin agnoskanta: ni scias, ke vi estas verama, kaj instruas laŭ vero [6].

verema

Inklina ĉiam diri la veron: SIN:sincera

verigi

1.
Igi vera.
2.
MAT[7] (p.p. matematika objekto a, rilate predikaton P) Esti tia, ke P(a) estas vera: trovu la nombrojn, kiuj verigas la ekvacion f(x) = 2 (kiuj verigas la predikaton „f(x) = 2“).

tradukoj

anglaj

~a: true; ~igi 2.: fulfil, meet, satisfy.

bulgaraj

~a: истински; ~e: истински.

francaj

~a: vrai; ~e: véritablement, vraiment; ~aĵo, : vérité (une vérité); ~eco: véracité, vérité; ~ama: véridique; ~ema: véridique; ~igi 2.: obéir, satisfaire, vérifier.

germanaj

~a: wahr, echt; ~e: wirklich; ~aĵo, : Wahrheit; ~ama: wahrhaftig, wahrheitsliebend; ~ema: wahrhaftig, wahrheitsliebend; ~igi 2.: erfüllen, genügen.

hispanaj

~a: verdadero, de verdad; ~e: en verdad, verdaderamente, realmente; ~aĵo, : verdad.

hungaraj

~a: igaz, igazi, valóságos, valódi; ~e 1.: igazán, valóban; ~e 2.: tényleg; ~aĵo, : igazság, valóság; ~eco: igazság , igaz volta; ~ama: igazságszerető; ~ema: igazmondó; ~igi 1.: igazzá tesz, (be)igazol; ~igi 2.: kielégít.

nederlandaj

~a: echt, waar; ~e: echt; ~aĵo, : waarheid.

polaj

~igi 2.: spełniać.

portugalaj

~a: verdadeiro, real; ~e 1.: realmente; ~e 2.: de fato, realmente, para dizer a verdade; ~aĵo, : verdade; ~eco: verdade; ~ama: sincero; ~ema: sincero.

rusaj

~a: настоящий, истинный, подлинный; ~e: истинно, воистину, действительно; ~aĵo, : истина, правда; ~eco: истинность, подлинность; ~ama: правдивый; ~ema: правдивый; ~igi 2.: выполнять, удовлетворять.

slovakaj

~a: pravdivý, pravý; ~e 1.: pravdivo; ~e: naozaj, skutočne; ~aĵo, : pravda; ~eco: pravdivosť; ~ama: pravdovravnosť; ~ema: pravdovravnosť.

turkaj

~a: gerçek; ~e: gerçekten; ~aĵo, : gerçek(bir gerçek); ~eco: gerçeklik.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
3. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
4. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
5. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
6. La Nova Testamento, S. Mateo 22:16
7. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 16

[^Revo] [ver.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.26 2010/06/30 16:30:27 ]