tradukoj:
be ca de en fr hu nl pt ru sv
*vind/i
*vindi
(tr)
- 1.
-
Ĉirkaŭvolvi iun, precipe suĉinfanon aŭ mortinton,
per longa tuko:
ŝi naskis sian unuan filon kaj ŝi
ĉirkaŭvindis
lin kaj kuŝigis lin en staltrogon
[1];
la junuloj leviĝis kaj lin ĉirkaŭvindis
kaj forportis kaj enterigis
[2];
ili do prenis la korpon de Jesuo kaj ĉirkaŭvindis
ĝin per tolaĵoj kun aromaĵoj laŭ
la kutimo de la Judoj por entombigo
[3];
statuo de la dio Ptah vindita de l' piedoj ĝis la brusto
[4].
- 2.
-
Vesti la malsupran korpoparton de suĉinfano
aŭ persono ne kapabla uzi necesejon per
tuko aŭ kalsonsimila sorba peco por reteni la
pisaĵon kaj fekaĵon.
- 3.
-
Ĉirkaŭvolvi korpoparton por kuraci, senmovigi,
senfunkciigi aŭ protekti ĝin:
vindi la vunditan brakon;
vindi la okulojn al iu.
vestivindo
-
Vindaĵo:
(figure)
li ne elrampis ankoraŭ el la vindoj
(li estas sensperta).
[5]
vindaĵo
- 1.
-
Longa tuko aŭ ŝtofa strio, per kiu oni
vindas 1:
kiam vi estis naskita oni ne detranĉis vian umbilikon oni ne
lavis vin per akvo kaj ne vindis per vindaĵoj
[6]
- 2.
-
Tuko aŭ alia vesto
uzata por vindi 2.
vindotuko
- vindaĵo
vindotablo [7]
-
Tablo aŭ simila meblo, sur kiun oni kuŝigas
suĉinfanon por purigi kaj vindi ĝin.
tradukoj
anglaj
~i 3.:
bandage;
~i:
swathe, swaddle, wrap.
belorusaj
~i:
спавіваць, перавязваць, хутаць, захінаць;
~o:
пялюшка, павязка, бінт;
~aĵo:
пялюшка, павязка, бінт;
~otuko:
пялюшка.
francaj
~i 1.:
langer;
~i 2.:
changer les couches;
~i 3.:
bander, panser;
~aĵo 1.:
lange;
~aĵo 2.:
couches (hygiéniques);
~otablo :
table à langer.
germanaj
~i 1.:
wickeln, einwickeln;
~i 2.:
windeln, wickeln;
~i 3.:
verbinden, umwickeln;
~o:
Windel;
~aĵo:
Wickel, Wickelband, Windel;
~otuko:
Wickeltuch;
~otablo :
Wickeltisch, Wickelkommode.
hungaraj
~i 1.:
bepólyáz, becsavar;
~i 2.:
bepelenkáz;
~i 3.:
bepólyáz;
~o:
pólya, pelenka;
~aĵo 1.:
pólya, kötés;
~aĵo 2.:
pelenka;
~otuko:
pólya, kötés, pelenka;
~otablo :
pelenkázóasztal.
li ne elrampis ankoraŭ el la ~oj:
még ott a tojáshéj a fenekén.
katalunaj
~i 1.:
embolcallar, cobrir (amb tela);
~i 2.:
bolcar;
~i 3.:
embenar;
~aĵo 1.:
bena;
~aĵo 2.:
bolquers;
~otuko:
bolquer;
~otablo :
canviador (per a nadons).
li ne elrampis ankoraŭ el la ~oj:
encara hi està a les beceroles.
nederlandaj
~i:
omwikkelen, inbakeren;
~o:
windsel;
~aĵo:
zwachtel;
~otuko:
luier;
~otablo :
wikkeltafel.
portugalaj
~i 1.:
envolve;
~i 2.:
pôr fralda;
~i 3.:
enfaixar;
~aĵo 2.:
fralda.
rusaj
~i 1.:
пеленать, спеленать;
~i 2.:
пеленать, спеленать;
~i 3.:
перевязывать, перевязать;
~o:
пелёнка, повязка, бинт;
~aĵo 1.:
пелёнка;
~aĵo 2.:
повязка, бинт;
~otuko:
пелёнка;
~otablo :
пеленальный столик.
svedaj
~aĵo 2.:
blöja;
~otuko:
blöja;
~otablo :
skötbord.
[^Revo]
[vind.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.20 2011/12/03 18:10:20 ]