tradukoj: be br cs de en es fr it nl pt ru sk sv vo

*akompan/i

*akompani

(tr)
1.
Esti aŭ iri kun iu aŭ io: mi akompanis miajn gastojn ĝis ilia domo; ĉiun sian vorton li akompanis per premo sur la brakon de sia najbaro; tiaj malfacilaĵoj akompanas ĉiujn kongresojn; la filantropio ne ĉiam akompanas la riĉecon; tiun teatran pozon akompanis vizaĝesprimo, kiu signifis raviteconZ; aprobo havas valoron nur se ĝin akompanas konformaj agoj; tiu ĉi ideo akompanadis Esperanton de ĝia naskiĝo ĝis la nuna tempoZ; ni promenis en akompano de nia kuzo.
2.
MUZ Kunludi: mia fratino akompanis min per la piano; la kantisto akompanis sin mem.

akompane al

(prepoziciaĵo)
Kun, agante helpe aŭ akorde: la ĉeestantoj drinkis, babilis kaj ŝercis, akompane al ŝi [1].

akompanate de, en akompano de

(prepoziciaĵo)
=kun aperis unu el la pordistoj de la instituto, akompanate de oficisto el la reĝa palaco [2]; unu el ŝiaj laboristinoj pasas la korton en akompano de la nevenkebla Aleĉjo [3]. SIN:en kompanio de

akompananto

Iu akompananta.

akompanantaro

Tuto de la personoj, kiuj akompanas iun, ekz-e por honoro aŭ gardo. VD:eskortoSIN:kompanio
Rim.: Troviĝas en [4] mencion pri alternativa formo „akompanaro“, kiu tamen ne ŝajnas uzata.

tradukoj

anglaj

~i: accompany; ~antaro: entourage.

belorusaj

~i 1.: праводзіць, суправаджаць; ~i 2.: акампанаваць.

bretonaj

~i 1.: delc’her kompagnunezh da [esti], bezañ gant [esti], mont gant [iri], ambroug [iri]; ~i 2.: eilañ, seniñ da heul; ~ate de, en ~o de: e-ser, e kompagnunezh, e kavandenn; ~anto: kompagnun, kavandad, ambrouger; ~antaro: koskoriad, ambrougadeg.

ĉeĥaj

~i: doprovázet.

francaj

~i: accompagner; ~e al: de compagnie avec; ~ate de, en ~o de: avec, en compagnie de, accompagné de; ~anto: compagnon, accompagnateur, membre de la suite; ~antaro: suite, compagnie, entourage, escorte.

germanaj

~i: begleiten; ~antaro: Begleiter.

hispanaj

~i: acompañar; ~antaro: compañía.

italaj

~i: accompagnare; ~e al: con, assieme a; ~ate de, en ~o de: con, in compagnia di, accompagnato da; ~anto: accompagnatore, compagno (accompagnante); ~antaro: seguito, entourage, scorta, compagnia (gruppo), comitiva.

nederlandaj

~i: begeleiden.

portugalaj

~i: acompanhar, seguir; ~antaro: cortejo, comitiva, séquito.

rusaj

~i 1.: провожать, сопровождать; ~i 2.: аккомпанировать; ~e al: за компанию с; ~ate de, en ~o de: в компании с; ~anto: сопровождающий, аккомпаниатор; ~antaro: компания, сопровождающие, эскорт, свита.

slovakaj

~i 1.: odprevadiť; ~i 2.: sprevádzať; ~antaro: sprievod.

svedaj

~i 1.: följa med, ledsaga; ~i 2.: ackompanjera.

volapukaj

~i: kopanön.

fontoj

1. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 76a, p. 598a
2. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉap. 15
3. Eliza Orzeszkowa, trad. L. L. Zamenhof: Marta
4. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto

[^Revo] [akompa.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.24 2010/05/30 16:30:23 ]