tradukoj: be br de en es fr hu it nl ru

*avar/a

*avaraTEZ

1.TEZ
Fetiĉisme ŝparema, pasie kolektanta havaĵojn kaj domaĝanta ĝin uzi: malŝparulo ĝuas nelonge, avarulo neniam [1]
Rim.: Homo avara ofte estas avida, sed iuj estas avidaj (akiremaj) kaj malavaraj.
2.TEZ
Egoisme ŝparema: li estas malŝparema pri siaj kapricoj, sed tre avara kiam temas pri la publika bono.
3.
(figure) Tro ŝparema pri io: avara je helpo, pri laŭdoj.

avariTEZ

(tr)
Esti avara pri, agi avare pri io: patroj avaras, infanoj malŝparas [2] avari al iu nutraĵonB, karesojnB; avari la laŭdojn, helpon.
SIN:domaĝi, ŝpariVD:avidi

malavaraTEZ

Facile donanta: pri havo najbara (de najbaro) oni estas malavara [3] malavara je promesoj.

tradukoj

anglaj

~a: avaricious, miserly, stingy, niggardly, greedy; ~i: be greedy, stint, penny-pinch; mal~a: generous.

belorusaj

~a: скупы, скнарлівы, прагны, хцівы; ~i: скупіцца, скнарыцца, прагнуць; mal~a: шчодры.

bretonaj

~a: pizh, skragn; ~i: bezañ pizh, bezañ skragn; mal~a: brokus.

francaj

~a: avare; ~i: être avare (de), rationner; mal~a: généreux, large, prodigue.

germanaj

~a: geizig; ~i: geizen; mal~a: freigiebig.

hispanaj

~a: avaro; mal~a: generoso.

hungaraj

~a: fösvény, fukar, szűkmarkú, kuporgató; ~i: fukarkodik, fösvénykedik, zsugorgat; mal~a: bőkezű, adakozó, tékozló.

italaj

~a: avaro; ~i: lesinare; mal~a: generoso, prodigo, munifico.

nederlandaj

~a: gierig; ~i: karig zijn met; mal~a: vrijgevig, gul.

rusaj

~a: скупой; ~i: скупиться, жалеть; mal~a: щедрый.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
2. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
3. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta

[^Revo] [avar.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.20 2011/10/05 10:10:09 ]