tradukoj: be de en es fr hu it nl pt ru sv

*ŝpar/i [1]

*ŝpari

(tr)
1.TEZ
Kolekti provizon de io, precipe de mono, danke al modera elspezo aŭ uzo: ŝparu groŝon, vi havos plenan poŝon [2]; ŝparu kiam bone, vi havos kiam bezone [3]; vivi de ŝparita kaso [4]; ŝpari provizojn dum sieĝo, soldatojn en milito; (figure) ŝparu vian bonan vorton por amato de la diojZ . VD:rezervi
2.TEZ
Modere kaj singarde uzi: vortojn ŝparu, agojn faru [5]; ŝpari nek penon nek admononZ; ŝpari siajn fortojn; kiu ŝparas sian vergon, tiu malamas sian filonZ; tiuj ŝparas por ni la pensadon; oni ne ŝparis al li la aplaŭdojn. SIN:domaĝi

ŝparemaTEZ

Ne elspezema.

ŝparigi, ŝpari

(figure) Evitigi ion malbonan al iu: ni volis ŝpari al li tiun dolorigan baton; la maŝinoj ŝparas al ni penadon kaj pensadon; ŝparigi al iu larmojn.

malŝpariTEZ

(tr)
Elspezi multe kaj senprudente: malŝparulo ĝuas nelonge, avarulo neniam [6]; por kio ni vane malŝparas tempon [7]. VD:elgliti, greno, truo

tradukoj

anglaj

~i 2.: be sparing of; ~i: spare, save, keep for future use; ~ema: saving, economical, frugal, thrifty; ~igi, : save; mal~i: waste, squander, dissipate.

belorusaj

~i: ашчаджаць, захоўваць, зьберагаць, эканоміць; ~ema: ашчадны, беражлівы, эканомны; ~igi, : зьберагчы, упільнаваць, усьцерагчы; mal~i: марнаваць, марна траціць, марнатравіць, растрачваць, растранжырыць.

francaj

~i: économiser, épargner; ~ema: économe; ~igi, : épargner (quelque chose à quelqu'un); mal~i: dilapider, gaspiller. vivi de ~ita kaso: vivre sur ses réserves.

germanaj

~i: sparen; ~ema: sparsam; ~igi, : ersparen; mal~i: verschwenden.

hispanaj

~i: ahorrar.

hungaraj

~i 1.: megtakarít; ~i 2.: takarékoskodik; ~ema: takarékos; ~igi, : megkímél; mal~i: tékozol, pazarol.

italaj

~i: economizzare, risparmiare; ~igi, : evitare (qualcosa a qualcuno), risparmiare (far evitare); mal~i: sprecare (specie di forze o energia), sperperare, prodigare (non risparmiare), spendere e spandere.

nederlandaj

~i: sparen; ~ema: zuinig; ~igi, : besparen; mal~i: verkwisten, verkwanselen.

portugalaj

~i: economizar, poupar; ~igi, : poupar; mal~i: gastar, desperdiçar.

rusaj

~i: сберегать, экономить; ~ema: бережливый; ~igi, : уберечь; mal~i: транжирить, тратить, расточать.

svedaj

~i: spara; ~igi, : bespara; mal~i: slösa.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
3. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
4. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
5. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
6. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
7. Ivan Efremov, trad. Jurij Finkel: Horo de Bovo, ĉapitro 5a

[^Revo] [sxpar.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.27 2011/01/25 11:10:09 ]