tradukoj:
be bg de en es fr hu nl pl ru sv tr
*butik/o [1]
*butiko
-
Strata vendejo, ordinare
teretaĝa, kie oni vendas podetale:
ĉu ankaŭ vi jam spertis, ke via poŝtelefono
aŭ radio apenaŭ estas
uzebla en tuneloj, butikoj, garaĝoj
[2]?
butikisto
-
Komercisto
kiu funkciigas butikon.
butikumi
-
Viziti butikojn por fari diversajn aĉetojn:
mia edzino butikumis en supervendejo
[3].
retbutiko
-
Retejo,
en kiu uzanto povas elekti, mendi, plejofte antaŭpagi
aĉetaĵojn:
la Retbutiko de FEL estis kreita la 9-an de februaro 1996
[4].
tradukoj
anglaj
~o:
shop, store;
~isto:
shopkeeper, merchant, retailer;
~umi:
shop, go shopping.
belorusaj
~o:
крама, буцік.
bulgaraj
~o:
бутик.
francaj
~o:
boutique, magasin (boutique);
~isto:
commerçant (tenancier), boutiquier, gérant (de magasin), tenancier (de magasin);
~umi:
faire les magasins, faire les courses;
ret~o:
boutique en ligne, e-boutique.
germanaj
~o:
Boutique, Laden;
~isto:
Verkäufer (in einem
Laden);
~umi:
einkaufen gehen, shoppen.
hispanaj
~o:
tienda;
~umi:
ir de compras.
hungaraj
~o:
bolt;
~isto:
boltos;
~umi:
járja az üzleteket, vásárolgat.
nederlandaj
~o:
winkel;
~isto:
winkelier;
~umi:
winkelen.
polaj
~o:
sklep, butik, kram;
~isto:
sklepowa {f}, sprzedawca;
~umi:
robić zakupy, iść na zakupy, chodzić po sklepach.
rusaj
~o:
лавка, магазинчик, бутик;
~isto:
лавочник, владелец
бутика;
~umi:
делать
покупки, ходить по
магазинам, заниматься
шоппингом.
svedaj
~umi:
butik.
turkaj
~o:
dükkân.
fontoj
1.
E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto2.
-: Nova! Signal-fortigilo..., Monato, jaro 2002a, numero 5a, p. 32a3.
G. MacAoidh: Ni hontas kaj postulas, Monato, jaro 2000a, numero 11a, p. 7a4.
Vikipedio,
Flandra Esperanto-Ligo,
2009-12-24
[^Revo]
[butik.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.24 2010/04/21 16:30:22 ]