tradukoj: be bg ca cs de el en fr hu nl pt ru sk tr

*vend/i

*vendiTEZ

(tr)
EKON Cedi ion, kiel proprumaĵon kontraŭ difinita prezo: vendi libron por 50 markoj; ili vendis lin por 20 monerojZ; Jozefo estis vendita kiel sklavoZ; elmeti ion por vendado; vende proponi ionZ; se vendisto ne mensogas, li aĉetanton ne allogas [1]; en la nunaj tempoj ĉio estas vendebla, eĉ la konsciencoj. ANT:aĉetiSUP:komerci

vendoTEZ

EKON Dono de unu- aŭ pluropaj komercaĵoj kontraŭ mono: pro la alta prezo [...] oni ne antaŭvidas grandajn vendojn [2].

vendejoTEZ

EKON Ejo, destinita por publika vendado kaj aĉetado de varoj: sur [la strateto], kiu antaŭe estis vendejo por verdaĵoj, troviĝas [...] porko el kupro [3]; la fiŝo estis kaptita, alportita sur la vendejon, tie oni ĝin vendis, kaj ĝi venis en la kuirejon [4]; la fajraj faŭkoj de la noktaj vendejoj [5].
Rim.: Hodiaŭ la vorto pensigas pri domo, sed la klasikaj ekzemploj sugestas vilaĝan placon (bazaro1).

vendistoTEZ

EKON Komercisto, kiu proponas komercaĵojn al aĉetontoj: la mastrino kiu estris kaj ordonis dum la tuta vivo, nun subite fariĝis pagata vendisto en sia propra vendejo [6].

ĉiovendejoTEZ

EKON Granda podetala vendejo, kiu ofertas tre diversajn viv-utilajn komercaĵojn, aranĝitajn laŭ fakoj kaj etaĝoj: Anjon oni arestis je la momento kiam ŝi provis enmanigi al kasistino de la ĉiovendejo ĉe Arbat dekdolaran bileton [7].
SIN:superbazaro, magazenego

forvendi

(tr)
Sin malembarasi je io per vendo, eventuale je malalta prezo aŭ por detruo: (figure) mi estis jam kun mia haŭto forvendita al la anatomioZ (ekzekutota); tiuj lastaj forvendas sian tutan riĉaĵon, nur por liberigi siajn hejmulojn [8].

revendi

(tr)
Vendi ion, kion oni aĉetis: plej multaj retservoj simple revendas sub sia aparta nomo la servon de pli granda ret- aŭ telefon-firmao [9].

supervendejoTEZ

EKON=superbazaro la loĝantaro de la urba distrikto, kie devis elkreski la supervendejo, ĝin ne deziras [10].

detalvendistoTEZ

[11]
EKON=detalisto

tradukoj

anglaj

~i: sell; ĉio~ejo: department store.

belorusaj

~i: прадаваць; ~o: продаж; ~ejo: крама; ~isto: прадавец; ĉio~ejo: унівэрмаг; for~i: прадаваць, распрадаваць; re~i: перапрадаваць; super~ejo: супэрмаркет.

bulgaraj

~i: продавам; ~o: продажба; ~ejo: магазин; ~isto: продавач.

ĉeĥaj

~i: prodat.

francaj

~i: vendre; ~o: vente; ~ejo: magasin (tout lieu de vente); ~isto: commercial (subst.), vendeur; ĉio~ejo: grand magasin, bazar, épicerie, superette, supermarché; for~i: brader, bazarder, liquider; re~i: revendre; super~ejo: supermarché; detal~isto: détaillant.

germanaj

~i: verkaufen; ~o: Verkauf; ~ejo: Geschäft; ~isto: Verkäufer; ĉio~ejo: Supermarkt, Kaufhaus; for~i: verkaufen; re~i: wiederverkaufen; super~ejo: Supermarkt, Kaufhaus; detal~isto: Einzelhändler, Einzelhandelskaufmann.

grekaj

~i: πουλώ; ~ejo: μαγαζί, κατάστηρα; re~i: μεταπουλώ.

hungaraj

~i: elad; ~o: eladás; ~ejo: üzlet, bolt; ~isto: eladó, boltos, értékesítő; ĉio~ejo: ABC-áruház, vegyeskereskedés, vegyesbolt; for~i: kiárusít, pénzzé tesz; re~i: újra elad, újra értékesít; super~ejo: szpermarket; detal~isto: kiskereskedő. se ~isto ne mensogas, li aĉetanton ne allogas: hazugság nélkül csődbe jutna a bolt.

katalunaj

~i: vendre; ~o: venda; ~ejo: tenda, botiga; ~isto: venedor, botiguer, dependent; ĉio~ejo: supermercat; for~i: malvendre, liquidar; re~i: revendre; super~ejo: supermercat; detal~isto: detallista (comerç). ~e: en venda.

nederlandaj

~i: verkopen; ~ejo: winkel; ĉio~ejo: supermarkt; for~i: verkopen; re~i: herverkopen; super~ejo: supermarkt; detal~isto: kleinhandelaar.

portugalaj

~i: vender; ~ejo: loja; ~isto: vendedor; re~i: revender.

rusaj

~i: продавать, продать; ~o: продажа; ~ejo: магазин; ~isto: продавец; ĉio~ejo: универмаг; for~i: продать, распродать; re~i: перепродать; super~ejo: супермаркет; detal~isto: розничный торговец.

slovakaj

~i: predať; ~ejo: predajňa; ~isto: predavač.

turkaj

~i: satmak; ~o: satış; ~ejo: mağaza(satım yapılan her yer); ~isto: satıcı; for~i: ucuz fiyatla elden çıkarmak; re~i: geri satmak.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
2. Last: Viraga Viagra, Monato, jaro 1999a, numero 3a, p. 18a
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Persista stana soldato
5. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉap. 21
6. Spomenka Ŝtimec: Morto en Melburna tramo, Monato, jaro 1997a, numero 8a, p. 24a
7. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉap. 27.
8. Bardhyl Selimi: Vojaĝimpresoj, somero 2000, Monato, jaro 2001a, numero 1a, p. 26a
9. Edmund Grimley Evans: Interreto senpage, Monato, jaro 2000a, numero 11a, p. 23a
10. Antanas Grincevičius: Interpuŝiĝado en eksterlanda merkato, Monato, jaro 2002a, numero 7a, p. 15a
11. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, difino de "detalisto"

[^Revo] [vend.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.38 2012/02/18 20:10:08 ]