tradukoj:
be bg de en es fr hu it nl pl pt ru
*
-ec
[1]- I.
-
Sufikso esprimanta abstraktan ideon de kvalito aŭ stato:
-ec
-
moleco, blankeco, boneco, beleco, certeco,
soleco, infaneco, homeco, reĝeco;
la alteco de tiu altaĵo ne estas granda;
sian amikecon li pruvis per multaj amikaĵoj;
penetremeco;
senklereco;
ventanimecoZ;
la reĝo prenis sur sin la protektantecon super
nia kongresoZ;
silkecaj (havantaj la kvalitojn, aspekton, naturon de
silko) haroj;
ligneca trunketo;
vitreca rigardo;
dezerteca silentoZ;
mi donas al vi unu pecon preferece antaŭ viaj
fratoj
[2].
- II.
-
Samsignifa memstara vortero:
eco
- peko kaj eraro estas ecoj de l'
homaro[3];
ece (en sia eco) kiel prezidanto li akceptis;
ecaro
(karaktero, esenco, naturo)
diferencigilo,
distingilo,
karakterizo,
trajto
tradukoj
anglaj
~o:
property, quality.
belorusaj
~o:
якасьць, уласьцівасьць.
bulgaraj
~o:
качество.
francaj
-~:
-esse, -itude;
~o:
caractère, propriété, qualité.
germanaj
-~:
-heit, -keit, -schaft, -tät;
~o:
Eigenschaft, Qualität, Beschaffenheit.
hispanaj
~o:
cualidad.
hungaraj
-~:
-ság, -ség;
~o:
tulajdonság.
italaj
~o:
caratteristica.
nederlandaj
~o:
eigenschap.
polaj
-~:
-ość;
~o:
cecha, przymiot.
portugalaj
-~:
-ez, -eza, -dão, -idão, -itude, -tude.
rusaj
~o:
свойство, качество.
[^Revo]
[ec.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.23 2012/01/05 17:10:10 ]