tradukoj:
be cs de en es fr pl pt ru
*ekzerc/i [1]
*ekzerci
(tr)
-
Lertigi per la praktiko:
ekzerci la soldatojn
[2];
sin ekzerci en paroladoZ;
ekzerci sian orelonZ,
sian langon, muskolojn, fingrojn;
ekzerci sian spiriton per la rezonado, sian memoron;
vere ekzercita aktoro;
niaj kongresoj estas ekzercanta kaj edukanta
antaŭparolo (enkonduko) por la estonta
historio de la homaroZ.
dresi,
hardi,
praktiki
Rim.:
La esprimoj
ekzerci lingvon, ekzerci ian lernotaĵon
aŭ similaj estas malkorektaj ĉar la verbo
ekzerci, normale havas kiel rektan
komplementon nur ian lernantan personon aŭ
plilertiĝontan
organon aŭ beston.
ekzerco
Io por ekzerci sin aŭ aliajn:
gramatikaj, korpaj ekzercoj;
ekzerco de legado
[3].
ekzercado
-
Ago ekzerci:
ekzercado povas ŝanĝi eĉ la naturon
memZ.
ekzercaro
Libro enhavanta aron da ekzercoj:
ekzercaro de la lingvo internacia „Esperanto“
[4].
ekzerciĝi
-
Sin ekzerci:
ili ekzerciĝis ĉiutage
[5];
ekzerciĝi en esperanta paroladoZ;
oni multe devas ekzerciĝadi antaŭ ol veni al
perfekteco.
ekzerciteco
-
Lerteco akirita de l' ekzerciĝado.
stilekzerco
Ekzerco de redaktado celanta mastrigi ian apartan stilon,
ofte super nur formala temo:
„Stilekzercoj“
(franclingva verko de R. Queneau) ;
[6].
se ankaŭ miaj venontaj stilekzercoj estos bonaj, mi certe
ricevos ankaŭ denove la noton „bone“
[7].
tradukoj
anglaj
~i:
exercise, train, drill;
~o:
exercise, drill;
~ado:
exercise, practice, training;
~aro:
exercise book, practice book, problem book;
~iĝi:
exercise, practice;
~iteco:
facility (through practice);
stil~o:
style exercise, exercise in style.
belorusaj
~i:
практыкаваць;
~o:
практыкаваньне;
~ado:
практыкаваньне;
~aro:
зборнік
практыкаваньняў;
~iĝi:
практыкавацца;
~iteco:
спрактыкаванасьць.
sin ~i:
практыкавацца.
ĉeĥaj
~o:
cvičení.
francaj
~i:
exercer, entraîner;
~o:
exercice;
~ado:
entraînement, exercice;
~aro:
recueil d'exercices;
~iĝi:
s'exercer, s'entrainer;
~iteco:
adresse, dextérité;
stil~o:
exercice de style.
sin ~i:
s'exercer, s'entraîner.
germanaj
~i:
üben, exerzieren (soldatojn);
~o:
Übung.
hispanaj
~i:
ejercitar, entrenar;
~o:
ejercicio;
~ado:
ejercicio, práctica, entrenamiento;
~aro:
libro de ejercicios;
~iĝi:
entrenarse, ejercitarse;
stil~o:
ejercicio de estilo.
sin ~i:
entrenarse, ejercitarse.
polaj
~i:
ćwiczyć, szkolić, trenować, wprawiać;
~o:
ćwiczenie, szkolenie, trening, wprawka;
~ado:
ćwiczenie, szkolenie, trening;
~aro:
ćwiczenia (pot.), zeszyt ćwiczeń;
~iĝi:
ćwiczyć się, szkolić się, trenować, wprawiać się;
~iteco:
wyszkolenie, wprawa.
sin ~i:
ćwiczyć się, wprawiać się.
portugalaj
~i:
exercitar, exercer, treinar, ensaiar.
rusaj
~i:
упражнять;
~o:
упражнение;
~ado:
упражнение (процесс), тренировка;
~aro:
сборник
упражнений;
~iĝi:
упражняться;
~iteco:
сноровка, умение, натренированность.
sin ~i:
упражняться.
fontoj
1.
E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto2.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉap. 223.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 24.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 15.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Cikonioj6.
R. Queneau, trad. I. Ertl: Stilekzercoj, La Kromkancerkliniko 4, 19867.
U. Matthias:
Fajron sentas mi interne, Pro Esperanto, 1990
[^Revo]
[ekzerc.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.19 2011/11/27 10:10:08 ]