tradukoj:
be cs de en es fr pl pt ru
*ekzerc/i [1]
*ekzerci
(tr)
-
Lertigi per la praktiko:
ekzerci la soldatojn
[2];
sin ekzerci en paroladoZ;
ekzerci sian orelonZ,
sian langon, muskolojn, fingrojn;
ekzerci sian spiriton per la rezonado, sian memoron;
vere ekzercita aktoro;
niaj kongresoj estas ekzercanta kaj edukanta
antaŭparolo (enkonduko) por la estonta
historio de la homaroZ.
dresi,
hardi,
praktiki
Rim.:
La esprimoj
ekzerci lingvon, ekzerci ian lernotaĵon
aŭ similaj estas malkorektaj ĉar la verbo
ekzerci, normale havas kiel rektan
komplementon nur ian lernantan personon aŭ
plilertiĝontan
organon aŭ beston.
ekzerco
-
Io por ekzerci sin aŭ aliajn:
gramatikaj, korpaj ekzercoj;
ekzerco de legado
[3].
ekzercado
-
Ago ekzerci:
ekzercado povas ŝanĝi eĉ la naturon
memZ.
ekzercaro
-
Libro enhavanta aron da ekzercoj:
ekzercaro de la lingvo internacia „Esperanto“
[4].
ekzerciĝi
-
Sin ekzerci:
ili ekzerciĝis ĉiutage
[5];
ekzerciĝi en esperanta paroladoZ;
oni multe devas ekzerciĝadi antaŭ ol veni al
perfekteco.
ekzerciteco
-
Lerteco akirita de l' ekzerciĝado.
stilekzerco
-
Ekzerco de redaktado celanta mastrigi ian apartan stilon,
ofte super nur formala temo:
„Stilekzercoj“
(franclingva verko de R. Queneau) ;
[6].
se ankaŭ miaj venontaj stilekzercoj estos bonaj, mi certe
ricevos ankaŭ denove la noton „bone“
[7].
tradukoj
anglaj
~i:
exercise, train, drill;
~o:
exercise, drill;
~ado:
exercise, practice, training;
~aro:
exercise book, practice book, problem book;
~iĝi:
exercise, practice;
~iteco:
facility (through practice);
stil~o:
style exercise, exercise in style.
belorusaj
~i:
практыкаваць;
~o:
практыкаваньне;
~ado:
практыкаваньне;
~aro:
зборнік
практыкаваньняў;
~iĝi:
практыкавацца;
~iteco:
спрактыкаванасьць.
sin ~i:
практыкавацца.
ĉeĥaj
~o:
cvičení.
francaj
~i:
exercer, entraîner;
~o:
exercice;
~ado:
entraînement, exercice;
~aro:
recueil d'exercices;
~iĝi:
s'exercer, s'entrainer;
~iteco:
adresse, dextérité;
stil~o:
exercice de style.
sin ~i:
s'exercer, s'entraîner.
germanaj
~i:
üben, exerzieren (soldatojn);
~o:
Übung.
hispanaj
~i:
ejercitar, entrenar;
~o:
ejercicio;
~ado:
ejercicio, práctica, entrenamiento;
~aro:
libro de ejercicios;
~iĝi:
entrenarse, ejercitarse;
stil~o:
ejercicio de estilo.
sin ~i:
entrenarse, ejercitarse.
polaj
~i:
ćwiczyć, szkolić, trenować, wprawiać;
~o:
ćwiczenie, szkolenie, trening, wprawka;
~ado:
ćwiczenie, szkolenie, trening;
~aro:
ćwiczenia (pot.), zeszyt ćwiczeń;
~iĝi:
ćwiczyć się, szkolić się, trenować, wprawiać się;
~iteco:
wyszkolenie, wprawa.
sin ~i:
ćwiczyć się, wprawiać się.
portugalaj
~i:
exercitar, exercer, treinar, ensaiar.
rusaj
~i:
упражнять;
~o:
упражнение;
~ado:
упражнение (процесс), тренировка;
~aro:
сборник
упражнений;
~iĝi:
упражняться;
~iteco:
сноровка, умение, натренированность.
sin ~i:
упражняться.
fontoj
1.
E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto2.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉap. 223.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 24.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 15.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Cikonioj6.
R. Queneau, trad. I. Ertl: Stilekzercoj, La Kromkancerkliniko 4, 19867.
U. Matthias:
Fajron sentas mi interne, Pro Esperanto, 1990
[^Revo]
[ekzerc.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.19 2011/11/27 10:10:08 ]