tradukoj:
be br de el en es fr he hu it nl pt ru sk sv zh
3jud/o
judo
- 1.
-
Homo, kiu devenas de la antikvaj
Hebreoj:
tiutage, frumatene, la najbaroj forpelis ĉiujn judojn el
iliaj
hejmoj al la foiroplaco[1].
jido
- 2.
-
Homo, kiu havas la saman religion kiel la antikvaj Hebreoj:
„La afero Jesuo kaj la Judoj“
[2].
juda
-
Rilata al judoj.
judaro
-
Ĉiuj judoj en iu loko aŭ tutmonde:
ĝi [...] estis antitezo al la teorio de la
asimilistoj, kiuj asertis, ke la judaro estas nek
popolo nek nacio, sed sole religia komunumo
[3].
judejo
-
En iama Eŭropo, parto de urbo, kie oni devigis la judojn
loĝi.
judismo
-
Religio kaj religia
kulturo de la judoj:
mi diris al Kefas antaŭ ĉiuj: Se vi, estante judo,
naciane vivas, kaj ne kiel judoj, kial vi devigas la
nacianojn agi laŭ judismo?
[4];
fundamente kristanismo kaj judismo predikas la saman unusolan
Dion
[5].
judaismo
Judujo
-
La pli suda parto de Palestino:
foriris viro el Bet-Leĥem en Judujo,
por pasloĝi en la lando de Moab
[6];
Mi venigos sur ilin kaj sur la loĝantojn de Jerusalem kaj
sur la Judujanojn la tutan malbonon, pri kiu Mi diris
al ili, sed ili ne aŭskultis
[7];
mi, prokuratoro, jam dek kvin jarojn servas en Judujo
[8].
judkvartalo
[9]
- judejo
kontraŭjudismo
-
Rasismo kontraŭ
judoj, malaprobo de ilia partopreno en komuna socio:
pri kelkaj radikoj de la kristana kontraŭjudismo
[10].
antisemitismo
tradukoj
anglaj
~o:
Jew;
~a:
Jewish;
~aro:
Jewry;
~ejo:
Jewish quarter, ghetto;
~ismo:
Judaism;
J~ujo:
Judea;
~kvartalo:
Jewish quarter;
kontraŭ~ismo:
antisemitism, anti-semitism.
belorusaj
~o 1.:
жыд, габрэй, гебрай;
~o 2.:
юдэй;
~aro:
жыдоўства, габрэйства;
~ejo:
гетта;
~ismo:
юдаізм;
~kvartalo:
гетта.
bretonaj
~o:
Yuzev;
~a:
yuzev;
~ismo:
yuzevegezh;
kontraŭ~ismo:
enepyuzevouriezh.
ĉinaj
~o:
犹太人, tr. 猶太人
[yóutàirén].
francaj
~o:
Juif (subst.);
~a:
juif (adj.);
~aro:
le peuple juif, juiverie;
~ejo:
juiverie, ghetto;
~ismo:
judaïsme;
J~ujo:
Judée;
~kvartalo:
juiverie, ghetto;
kontraŭ~ismo:
antisémitisme.
germanaj
~o 1.:
Jude, Hebräer;
~o:
Jude;
~a:
jüdisch;
~ejo:
Judenviertel;
~ismo:
Judaismus, jüdische Religion;
~kvartalo:
Judenviertel.
grekaj
~ismo:
ιουδαϊσμός.
hebreaj
~o:
יהודי;
~ejo:
רובע יהודי;
~ismo:
יהדות;
~kvartalo:
רובע יהודי.
hispanaj
~o:
judío;
~ismo:
judaísmo.
hungaraj
~o:
zsidó;
~aro:
zsidóság;
~ejo:
zsidónegyed;
~ismo:
judaizmus;
~kvartalo:
zsidónegyed.
italaj
~o:
giudeo;
~a:
giudaico;
~aro:
il popolo ebraico;
~ejo:
ghetto;
~ismo:
giudaismo, ebraismo;
J~ujo:
Giudea;
~kvartalo:
ghetto;
kontraŭ~ismo:
antisemitismo.
nederlandaj
~o:
jood;
~a:
joods;
~aro:
joodse volk;
~ejo:
jodenwijk;
~ismo:
jodendom;
J~ujo:
Judea;
~kvartalo:
jodenwijk;
kontraŭ~ismo:
jodenhaat, antisemitisme.
portugalaj
~o:
judeu;
~ejo:
judiaria;
~ismo:
judaísmo;
~kvartalo:
judiaria.
rusaj
~o 1.:
еврей;
~o 2.:
иудей;
~a:
еврейский, иудейский;
~aro:
еврейство;
~ejo:
гетто;
~ismo:
иудаизм;
J~ujo:
Иудея;
~kvartalo:
гетто;
kontraŭ~ismo:
антисемитизм.
slovakaj
kontraŭ~ismo:
antisemitizmus.
svedaj
~o:
jude;
~a:
judisk;
~ismo:
judendom;
kontraŭ~ismo:
antisemitism.
fontoj
1.
Zofia Banet-Fornalowa: Kadiŝ por Jedwabne, Monato, jaro
2002a,
numero 1a, p. 18-20a2.
Peter J. Tomson, Rob Moerbeek trad.: La afero Jesuo kaj la Judoj. - Antverpeno: FEL,
20013.
N. Z. Maimon: La cionista periodo en la vivo de Zamenhof, Nica Literatura Revuo, 3/44.
La Nova Testamento, Al la Galatoj 2:145.
Gerrit Berveling: Pri kelkaj radikoj de
la kristana kontraŭjudismo (Peter J. Tomson, La afero Jesuo kaj
la
Judoj), Monato, jaro 2001a, numero 10a, p.
25a6.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Rut 1:17.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 36:318.
Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉap. 269.
E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto10.
Gerrit Berveling: Pri la dokumento "Dominus Iesus" de Vatikano
, Monato, jaro 2000a, numero 11a, p. 18a
[^Revo]
[jud.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.32 2012/03/26 07:10:10 ]