tradukoj:
de en fr hu nl pl ru
*katen/o
*kateno
- 1.
-
Fortika ĉeno, uzata por ligi
malliberulojn aŭ bestojn kaj malhelpi ilin forkuri:
Jozef estis vendita kiel sklavo: oni enpremis liajn piedojn en
katenojn
[1];
venis al li Agag en katenoj
[2].
- 2.
- (figure)
Ĉio, kio malhelpas libere agadi, forkuri ktp:
vi povas flugi, kien vi volas, sed ni havas katenojn sur la
piedoj!
(ni ne rajtas forlasi nian laboron)
[3];
[la virino], kies manoj estas katenoj
[4];
ĉu ne devis ĉi tiu virino ...
esti malligita el ĉi tiu kateno (kripleco) en la
sabata tago?
[5];
via spirito estas katenita de memforĝitaj katenoj
[6].
- 3.
- [7]
Ebena kurbo laŭ la
formo, kiun alprenas peza ŝnuro, kies du ekstremoj estas ligitaj
al fiksaj punktoj:
la kartezia ekvacio de kateno estas de la tipo
y =
a(ex/a+e-x/a)/2.
kateno
kateni, enkatenigi
(tr)
- 1.
-
Ligi per kateno:
kateni beston;
mi estis katenita, kiam mi staris en la akuzitejo
[8].
- 2.
- (figure)
Malhelpi ies liberan agadon:
kiu donacon prenas, tiu sin katenas
[9]
ili sidis en mallumo, katenitaj de mizeroZ;
kial do ni devas senbezone kateni nin? Z;
kiu sian langon katenas, Dio lin benas
[10]
en lingvaj demandoj ĉiu superflua decido malutile
katenasZ;
danĝere enkatenigi la lingvonZ;
li staris, kvazaŭ katenite al la tero;
katenis min tiu grandioza spektaklo (mi ne povis foriri
rezignante tiun spektaklon).
kateniĝi
-
Iĝi katenita:
tro rapida edziĝo, porĉiama kateniĝo
[11].
alkateni
-
Ligi al io per kateno:
alkateni hundon al pordo;
(figure)
vi estas alkatenita, sed al pan-dona arbo! (al bona
ofico)
[12];
(figure)
[la patrino] de multaj monatoj estis alkatenita al
la
lito
[13];
la venkitajn reĝojn li alkatenigis per oraj ĉenoj al sia
kaleŝo
[14].
alforĝi.
malkateni, senkatenigi
-
Forpreni la katenojn:
malkateni sklavon.
mankateno
[15]
-
Kateno kun du ŝloseblaj ringoj, per kiuj oni ligas
la manartikojn de arestito.
premkateni
-
Kateni per forta morala
premo:
Mustafa Kemal Paŝa persiste provas disrompi la religian
kirason,
kiu premkatenas la popolon
[16].
tradukoj
anglaj
~o 1.:
fetter, chain, shackle;
~o 3.:
catenary;
~o:
restraint, restriction;
~i, en~igi:
fetter, shackle, restrain, handcuff;
mal~i, sen~igi:
unshackle, free, release;
man~o:
handcuff, handcuffs, manacle, manacles.
francaj
~o 3.:
chaînette;
~o:
chaînes, fers, entraves;
~i, en~igi:
enchaîner, entraver;
al~i:
attacher (à), clouer (à), immobiliser;
mal~i, sen~igi:
déchainer;
man~o:
menottes.
~iĝo:
esclavage.
germanaj
~o 3.:
Kettenlinie;
~o:
Kette;
~i, en~igi 1.:
anketten, in Ketten legen;
al~i:
anketten;
mal~i, sen~igi:
befreien;
man~o:
Handfesseln.
hungaraj
~o 1.:
bilincs, béklyó, rablánc;
~o 2.:
korlátoz, gátol;
~o 3.:
láncgörbe;
~i, en~igi 1.:
megbilincsel, béklyóba ver, láncraver;
~i, en~igi 2.:
korlátoz, gátol;
al~i:
odaláncol, hozzáláncol;
mal~i, sen~igi:
leveszi a bilincst, megszabadít láncaitól;
man~o:
kézbilincs;
prem~i :
béklyóban tart.
nederlandaj
~o 1.:
keten, boei;
~o 2.:
keten;
~o 3.:
kettinglijn;
~i, en~igi 1.:
ketenen, boeien;
~i, en~igi 2.:
ketenen;
~iĝi:
in de boeien geslagen worden;
al~i:
vastketenen;
mal~i, sen~igi:
ontketenen ;
man~o:
handboei.
~iĝo:
onderworpenheid.
polaj
~o 3.:
łańcuchowa.
rusaj
~o 3.:
цепная линия;
~o:
оковы, кандалы;
~i, en~igi 1.:
заковывать в кандалы (о
человеке), сажать на цепь (о
животном);
~i, en~igi 2.:
сковать, сковывать;
al~i:
приковать;
mal~i, sen~igi:
расковать;
man~o:
наручники;
prem~i :
сковывать.
fontoj
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 105:182.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 15:323.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Metamorfozo de la
skribisto4.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Predikanto 7:265.
La Nova Testamento, S. Luko 13:166.
H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 1a7.
Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 358.
Harry Harrison, trad. Reinhard Fössmeier k.a.: Naskiĝo de la rustimuna ŝtalrato, ĉapitro 2a9.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta10.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta11.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta12.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Metamorfozo de la
skribisto13.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Juda knabino14.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Malbona princo15.
Plena Ilustrita Vortaro16.
E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, Leteroj el Turkio
[^Revo]
[katen.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.24 2010/01/18 17:31:32 ]