tradukoj: be ca de en es fr nl ru

4kluk/i [1]

klukiTEZ

(ntr)
1.
Bleki kiel kokinoj: la kokinoj kaj kokidoj klukis kaj pepis [2].
2.
=ridkluki Klara entuziasme klukis kaj ridegis [3].

klukklukiZTEZ

(ntr)
(arkaismo)
=glugli

ridkluki

(ntr)
Akute, singulte ridi; kluki2: ĉiuj feinoj ridklukis forirante [4] VD:hihii

tradukoj

anglaj

~i 1.: cluck; kluk~i: gurgle, glug.

belorusaj

~i 1.: квахтаць; kluk~i: булькатаць.

francaj

~i 1.: caqueter, glousser; kluk~i: gargouiller, glouglouter; rid~i: glousser.

germanaj

~i 1.: glucken; kluk~i: glucksen, gluckern.

hispanaj

~i 1.: cacarear.

katalunaj

~i 1.: escatainar.

nederlandaj

~i 1.: kakelen; kluk~i: klokken.

rusaj

~i 1.: кудахтать, квохтать; kluk~i: булькать.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Korta koko kaj ventkoko
3. K. Čapek, trad. M. Lukáš: Blua Krizantemo, [sen dato]
4. Pu Songling, trad. Guozhu: Muro kun Pentraĵo, Penseo, 1992-08 ĝis 09 (26-27)

[^Revo] [kluk.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.15 2011/05/10 08:10:09 ]