tradukoj:
be bg ca de en fr hu nl pt ru
9koment/i
B
9komenti
(tr)
- 1.
-
Fari rimarkon, noton, atentigon, kritikon pri io:
komenti la ĵusan parlamentan elekton;
ĉirkaŭe zumis la homamaso, komentante la senprecedencan
okazaĵon
[1].
- 2.
-
Provizi ies verkon je notoj por klarigi aŭ kompletigi ĝian
enhavon:
la tekston kompostis, enpaĝigis kaj komentis A. Korĵenkov;
glosaro ... prezentas vortojn eksplikatajn aŭ iel
komentatajn post iu verko, negrave ĉu post
artikolo, eseo aŭ romano
[2].
gloso,
klarigi,
interpreti.
komentarii9komento
- 1.
-
Rimarko aŭ noto, la ago komenti kaj ties rezulto:
ĉu mi, kiel prezidanto de UEA, devigu min ne fari
komentojn pri ĉi tiuj problemoj sociaj kaj politikaj?
[3];
ankaŭ malgravaj ŝanĝoj rilate al frazkomencaj majuskloj
estas faritaj senkomente
[4].
komentario 1
- 2.
-
En programlingvo
aŭ alia formala lingvo por aŭtomata traktado,
klariga frazo kiun la koncerna traktilo preterpasas sen iel
atenti ĝin, sed kiu povas iel helpi programiston:
en la programlingvo C la komentojn oni apartigas per paraj
dusignaj krampoj /* kaj */
9komentaro
-
Serio da rimarkoj kaj notoj por klarigi aŭ kompletigi
malfacilan tekston aŭ verkon:
li verkis sian komentaron pri Aristotelo, precipe
pri „Metafiziko“, „Fiziko“ ...
[5].
komentario 2
komentisto
-
Homo, kiu komentas (verkon, sportajn aŭ politikajn eventojn
ktp), aŭtoro de komento aŭ komentaro.
forkomenti
-
En programo, marki fragmenton de fonta teksto kiel komenton,
por kaŝi ĝin de la aŭtomata traktilo.
malkomenti
-
En programo, forigi la komentokrampojn de antaŭe
forkomentita teksto, tiel ke ĝi ree iĝu signifa
peco de la fonta teksto por koncerna traktilo.
tradukoj
anglaj
~i:
comment on;
~o:
comment;
~aro:
commentary;
for~i:
comment out;
mal~i:
uncomment.
belorusaj
~i:
вытлумачваць, камэнтаваць, камэнтараваць;
~o:
камэнтар;
~aro:
камэнтар;
~isto:
камэнтатар;
for~i:
закамэнтаваць;
mal~i:
раскамэнтаваць.
bulgaraj
~o:
коментар.
francaj
~i:
commenter, faire le commentaire (de), annoter;
~o 1.:
commentaire, note, remarque;
~o:
commentaire;
~aro:
commentaire;
~isto:
commentateur;
for~i:
mettre en commentaire;
mal~i:
sortir du commentaire.
germanaj
~i 1.:
kommentieren;
~i 2.:
kommentieren;
~i:
kommentieren;
~o 1.:
Kommentar;
~o 2.:
Kommentar;
~o:
Kommentar;
~aro:
Kommentar;
~isto:
Kommentator;
for~i:
auskommentieren;
mal~i:
wieder einkommentieren.
hungaraj
~i 1.:
kommentál, megjegyzéseket fűz hozzá;
~i 2.:
megjegyzésekkel lát el;
~o 1.:
megjegyzés, jegyzet;
~o 2.:
megjegyzés, magyarázat;
~aro:
magyarázó jegyzetek, szövegmagyarázat, kommentár;
~isto:
jegyzetíró, szövegmagyarázó, kommentátor;
for~i:
megjegyzéssé alakít.
katalunaj
~i 1.:
comentar;
~i 2.:
escoliar;
~i:
comentar;
~o:
comentari;
~aro:
comentari (conjunt de notes, de
comentaris);
~isto:
comentarista;
for~i:
comentar (inf.);
mal~i:
treure un comentari (inf.).
nederlandaj
~i:
toelichten;
~o:
commentaar;
~isto:
commentaar;
for~i:
uitcommentariëren.
portugalaj
~i:
comentar.
rusaj
~i:
комментировать;
~o:
комментарий;
~aro:
комментарий;
~isto:
комментатор;
for~i:
закомментировать;
mal~i:
раскомментировать.
[^Revo]
[koment.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.17 2012/01/03 23:10:16 ]