tradukoj: be de en es fr hu nl pt ru

1kontrast/o Z

kontrasto

Malsameco, maleco de du objektoj aŭ ideoj, kiuj reciproke pli klare distingiĝas pro la apudmetiĝo mem: kontrasto de la ombro kaj de la lumo; ĉiu kontrasto vekas atenton; kiam oni el ardanta forno saltas en glacian akvon, oni ne povas senti la kontraston tiel forte kiel miZ. VD:diferenco

kontrasti

(x)
Esti en kontrasto kun, tre distingiĝi de alia objekto per kontrasto: kontrasti ion, kunZ, al, kontraŭ io; kun la grizaj muroj forte kontrastis la blankaj tukoj; ŝia eta figuro akre kontrastis la fonon ŝin ĉirkaŭantanB; la ruĝo tiel bele kontrastis la blankan neĝon [1].

kontrastigi

(tr)
Fari, ke du objektoj kontrastu.

kontraste al

Kontraŭ, kun iu forta diferenco: kvintona ... gamo ... enhavas nur kvin tonojn, kontraste al maĵoraj kaj minoraj gamoj, kiuj enhavas po sep tonojn [2].

tradukoj

anglaj

~o: contrast, difference (p. p. koloroj, formoj, stiloj, ktp.), antithesis, opposition; ~i: exhibit contrast, show difference, stand out (kontraste kun fono); ~igi: compare, point out difference between, set off.

belorusaj

~o: кантраст, супрацьлегласьць; ~i: кантраставаць, выдзяляцца.

francaj

~o: contraste, opposition (contraste); ~i: faire contraste avec, se détacher sur; ~igi: mettre en regard, opposer (mettre en contraste); ~e al: à la différence de, par opposition à.

germanaj

~o: Kontrast, Gegensatz, starker Unterschied; ~i: kontrastieren, sich abheben, sich unterscheiden; ~igi: kontrastieren, gegenüberstellen, Unterschiede herausarbeiten.

hispanaj

~o: contraste; ~i: estar en contraste; ~igi: contrastar.

hungaraj

~o: kontraszt, éles ellentét, szembetűnő különbség; ~i: éles ellentétben áll, szembetűnően különbözik; ~igi: szembeállít, élesen megkülönböztet.

nederlandaj

~o: contrast, tegenstelling; ~i: contrasteren, afsteken; ~igi: doen afsteken, doen contrasteren; ~e al: in contrast met, in tegenstelling tot.

portugalaj

~o: contraste, oposição.

rusaj

~o: контраст, противоположность; ~i: контрастировать, резко отличаться, выделяться (на фоне); ~igi: выявлять различия, противопоставлять.

fontoj

1. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Neĝulino
2. B. Wennergren: Roko kaj Popo, Popularmuzika Terminaro en Esperanto, kapvorto „kvintona“

[^Revo] [kontra8.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.16 2010/07/05 16:30:28 ]