tradukoj:
be de en es fr nl pl pt ru
*krev/i
*krevi
(ntr)
- 1.
-
Subite rompiĝi pro interna tro granda premforto:
li ridadis tiel, ke al li preskaŭ krevis la
ventroZ;
krevas bombo, veziko, pafilo, pneŭmatikoj de bicikleto;
feliĉo vezike sin levas, sed baldaŭ falas kaj
krevas[1];
maro ĉiujn riverojn ricevas kaj tamen ne
krevas[2];
bulketoj, kiuj krevis de abundego de sekvinberojZ;
(figure)
de tro multa scio krevas la
kranio[3];
(figure)
la ĝis ekstremeco streĉita kordo de sentoj
krevisZ;
(figure)
malgraŭ la naciismo krevas la landlimoj.
eksplodi,
disigi,
kraki,
splitigi.
- 2.
-
Fendiĝi pro malvarmo, sekeco kc.
krevaĵo
-
Fendo plimalpli profunda en io, kio krevis:
krevaĵoj en muro;
krevaĵoj en la manoj
(kaŭzitaj de malvarmo).
krevigi
-
Fari, ke io krevu:
krevigi nukson, ŝtonon per pulvo, absceson, pordon;
kreviga malvarmo
(tiel kruda, ke ŝtonoj krevas);
(figure)
tio krevigas la koron
(pro dolora kompato).
korŝiri.
tradukoj
anglaj
~i:
burst.
belorusaj
~i:
лопнуць, трэснуць, разарвацца, раскалоцца;
~aĵo:
расколіна;
~igi:
разрываць, расколваць.
francaj
~i 1.:
crever, éclater;
~aĵo:
crevasse;
~igi:
crever, faire éclater.
germanaj
~i 1.:
bersten, zerspringen;
~i 2.:
platzen, aufplatzen, Risse bekommen;
~aĵo:
Spalt, Riss, Furche;
~igi:
knacken, aufbrechen, sprengen.
hispanaj
~i:
quebrarse, romperse;
~aĵo:
quebradura, ruptura;
~igi:
quebrar, romper.
nederlandaj
~i 1.:
barsten, springen, creperen;
~i 2.:
barsten;
~aĵo:
barst, spleet;
~igi:
doen barsten.
polaj
~i 1.:
pękać, rozsadzać;
~i 2.:
pękać, trzaskać (np. o mrozie);
~aĵo:
pęknięcie, rysa;
~igi:
powodować pękanie, rozsadzić, roztrzaskać.
portugalaj
~i 1.:
estourar, explodir, pipocar;
~i 2.:
rachar, fender-se.
rusaj
~i:
лопнуть, лопаться, треснуть, трескаться, разорваться, разрываться;
~aĵo:
трещина;
~igi:
разорвать, разрывать.
~iga malvarmo:
трескучий
мороз.
[^Revo]
[krev.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.15 2009/09/15 16:30:51 ]