tradukoj: be bg cs de en es fr hu nl pt ru sv tp tr

*kuir/i [1]

*kuiri

(tr)
KUI Prepari nutraĵon, elmetante ĝin al varmego por igi ĝin manĝebla: kuiri viandon, suponB, teonZ; kuiri terpomojn sub la cindro; malmole kuirita ovo; restoracio kun bonfama kuirado; (figure) plej kuirita (kulturita, edukita) kampulo ĉiam restos krudulo[2]. SUB:baki, bolkuiri, friti, rosti

kuirestro

KUI Profesiulo direktanta kuirejon, ekzemple en restoracio: gustumu la fromaĝokukojn, kiujn flegma servisto ceremonie prezentos kun riĉaroma kafo turka. Ili estas la fiero de la kuirestro [3].

*kuiristo

KUI Homo, kiu profesie preparas manĝaĵon: ni havas diversajn servantojn: kuiriston, ĉambristinon, infanistinon [4]; tro da kuiristoj kaĉon difektas.

fuŝkuiristo

KUI Mallerta kuiristo.

*kuirejo

KUI Parto de domo aŭ de restoracio destinita por kuiri la manĝaĵojn: la kuiristo sidas en la kuirejo [5].

kuirarta

Rilata al kuirado kaj preparado de manĝaĵoj: kuirartaj receptoj SIN:kulinara.

bolkuiri

KUI Kuiri manĝaĵon en bolanta akvo: saŭco aŭ spicaĵo {uzata} en bolkuirado [6].
VD:friti

tradukoj

anglaj

~i: cook; ~isto: cook; ~ejo: kitchen; ~arta: culinary. tro da ~istoj kaĉon difektas: too many cooks spoil the broth.

belorusaj

~i: варыць, гатаваць (страву), кухарыць; ~isto: кухар; ~ejo: кухня; ~arta: кулінарны; bol~i: варыць (страву).

bulgaraj

~i: готвя; ~isto: готвач; ~ejo: кухня.

ĉeĥaj

~i: vařit.

francaj

~i: cuire; ~estro: chef cuisinier, maitre-coq; ~isto: cuisinier; fuŝ~isto: gâte-sauce (mauvais cuisinier); ~ejo: cuisine; ~arta: culinaire; bol~i: faire bouillir.

germanaj

~i: kochen, zubereiten; ~isto: Koch, Köchin; fuŝ~isto: schlechter Koch; ~ejo: Küche, Kochstube; ~arta: kulinarisch; bol~i: frittieren, kochen (in kochendem Wasser). tro da ~istoj kaĉon difektas: viele Köche verderben den Brei.

hispanaj

~i: cocinar; ~isto: cocinero; ~ejo: cocina.

hungaraj

~i: készít , főz, süt; ~isto: szakács, kukta; fuŝ~isto: kontár szakács; ~ejo: konyha; ~arta: konyhai, kulináris; bol~i: főz (lében).

nederlandaj

~i: koken; ~isto: kok; fuŝ~isto: slechte kok; ~ejo: keuken; ~arta: culinair; bol~i: koken. tro da ~istoj kaĉon difektas: te veel koks bederven de brij.

portugalaj

~i: cozinhar, cozer.

rusaj

~i: варить, готовить (пищу); ~isto: повар; fuŝ~isto: плохой повар; ~ejo: кухня; ~arta: кулинарный; bol~i: варить (пищу).

svedaj

~i: laga mat; ~isto: kock; ~ejo: kök; ~arta: kulinarisk; bol~i: koka.

tokiponaj

~i: seli.

turkaj

~i: pişirmek; ~isto: aşçı; ~ejo: mutfak; bol~i: kaynatmak.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
3. J. Ribillard: Vagado sub palmoj, Rotterdam, 1956
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 37
5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 40
6. PIV2, art. „Sojo“

[^Revo] [kuir.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.31 2010/09/07 16:30:30 ]