tradukoj: be de en fr hu nl pl pt ru

9mesaĝ/o [1]

9mesaĝo

TEL Parola aŭ skriba informo , sendita de unu persono al alia: la uzantoj devas pagi monon ne nur sendante mesaĝojn, sed ankaŭ ricevante ilin [2]. VD:depeŝo

9mesaĝi

(tr)
Sendi mesaĝon al iu: oni mesaĝis al la familianoj ĉe kiu tombejo kuŝas nekonata korpo [3].

retmesaĝo

KOMP=retletero La firmao sendas al tiu retmesaĝon, ke troviĝas poŝtkarto por li aŭ ŝi en la cifereca poŝtejo [4].

spammesaĝo

KOMP=spamaĵo eble vi rimarkos, ke multaj spammesaĝoj ne estas direktitaj al vi mem, sed al falsa adreso [5].

trudmesaĝo

Reklama aŭ propaganda mesaĝo distribuata al celatoj sen ties konsento: tiel la trudmesaĝoj do haltos ĉe via peranto, kaj vi ne elŝutos ilin [6].

tujmesaĝilo

KOMPTEL Telekomunika programo, per kiu la klavado de unu uzanto tuj skribiĝas sur la ekrano de la alia kaj reciproke, ebligante samtempan dialogon: la tujmesaĝilo estas privata. Nur viaj amikoj povas sendi mesaĝojn al vi [7].

tradukoj

anglaj

~o: message; ~i: send a message.

belorusaj

~o: паведамленьне , пасланьне, зварот; ~i: даслаць паведамленьне ; ret~o: паведамленьне электроннай пошты ; spam~o: спам.

francaj

~o: message; ~i: envoyer un message; ret~o: e-mail, mèl, message électronique; tuj~ilo: messagerie instantanée.

germanaj

~o: Nachricht, Mitteilung, Bescheid; ~i: benachrichtigen, mitteilen; ret~o: E-Mail.

hungaraj

~o: üzenet; ~i: üzen; ret~o: e-mail, elektronikus levél, drótposta, e-levél; spam~o: spam, levélszemét; trud~o: reklámlevél, kéretlen levél.

nederlandaj

~o: bericht; ~i: een bericht zenden; ret~o: e-mail, e-mailtje; spam~o: spambericht, spammail, spam; trud~o: spambericht, spammail, spam.

polaj

~o: wiadomość, komunikat; ~i: wysyłać wiadomość , komunikować; ret~o: poczta elektroniczna, e-mail; spam~o: spam; trud~o: spam; tuj~ilo: komunikator internetowy.

portugalaj

~o: mensagem, comunicação (oral ou escrita) .

rusaj

~o: сообщение; ~i: послать сообщение ; ret~o: электронная почта , сообщение по электронной почте ; spam~o: спам.

fontoj

1. Gaston Waringhien: Plena Vortaro de Esperanto, Suplemento
2. Liu Xiaozhe: Interreto en malfacilo, Monato, jaro 1997a, numero 8a, p. 15a
3. S. Ŝtimec: Morto en Melburna tramo, Monato, jaro 1997a, numero 8a, p. 24a
4. B. Pabst: Sendu elektronikan poŝtkarton, Monato, jaro 1999a, numero 6a, p. 15a
5. P. Peeraerts: Trudata reklamo: ĉu haltigebla, Monato, jaro 1998a, numero 4a, p. 14a
6. P. Peeraerts: Trudata reklamo: ĉu haltigebla, Monato, jaro 1998a, numero 4a, p. 14a
7. J. U. Hasecke: Libera tujmesaĝilo..., libera folio, 2004-07-19

[^Revo] [mesagx.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.14 2009/07/05 16:40:25 ]