tradukoj:
be bg ca cs de en es fr hu it nl pl pt ru
*sak/o
*sako
- 1.
-
Mola ujo el tolo,
ledo, papero aŭ cetera materialo kun malfermaĵo ĉe la supro,
por enteni iajn aĵojn, precipe objektojn ŝuteblajn (grenon,
terpomojn, karbojn, sukeron, sablon, poŝtaĵojn ktp):
se sako tro pleniĝas, ĝi baldaŭ disŝiriĝas
[1];
kaj Jozef ordonis plenigi iliajn sakojn per greno
[2];
jen estas sako da terpomoj
[3];
ĉiu sako (da poŝtaĵoj) estas fermita per
ŝnuro, kiun oni povas kuntiri
[4].
- 2.
- (figure)
Monujo:
kiam sako mizeras, amo malaperas
[5];
vortoj sakon ne plenigas
[6];
edziĝo pro amo flamanta al sako sonantaZ.
pénzeszsák
kaso,
kesto,
poŝo - 3.
taŝo
sakaĵo
Maldelikata pentovesto (el kruda kaprohara ŝtofo, kian oni
antikve uzis por fari sakojn1):
vi deprenis de mi mian sakaĵon kaj zonis min per
ĝojoZ.
dormosako
-
Remburita kovrilo por endormo, kun unu nefermita ekstremo,
uzata kiel porvojaĝa litaĵo:
ni ja kunportis dormosakojn
[7].
dorsosako
tornistro
„la dorsosako de Panjo Rut'“
(novelara titolo)
[8].
dusako
-
Longa sako (pli ĝuste, taŝo) fermita ĉe ambaŭ
ekstremaĵoj, kun malfermo en la mezo.
mansako
Ina galanteriaĵo,
malgranda taŝo mane aŭ
ŝultre portebla por kunhavi ekstere diversajn utilaĵojn,
kiaj tukoj, okulvitroj, ŝminko, skribiloj...
retsako
-
Malpeza sako el reta materialo, uzebla por kunporti
aĉetaĵojn:
ŝi metis retsakon da pomoj sur lian liton
[9].
tradukoj
anglaj
~o 1.:
sack;
~o:
bag;
dorso~o:
pack, back pack.
belorusaj
dorso~o:
ранец, рукзак, заплечнік.
bulgaraj
~o 1.:
чувал;
dormo~o:
спален чувал;
dorso~o:
раница;
man~o:
дамска чанта.
ĉeĥaj
~o:
pytel.
francaj
~o 1.:
sac;
~o 2.:
bourse (sac d'argent);
~aĵo:
sac (bibl. vêtement de pénitence);
dormo~o:
sac de couchage;
dorso~o:
sac à dos;
du~o:
besace, bissac;
man~o:
sac à main;
ret~o:
filet à provisions.
germanaj
~o 1.:
Sack;
~o 2.:
Geldsack, Geldbeutel, Geldkatze, Portemonnaie;
dormo~o:
Schlafsack;
dorso~o:
Rucksack, Tornister;
man~o:
Handtasche, Handtäschchen;
ret~o:
Netztasche.
hispanaj
dormo~o:
saco de dormir;
dorso~o:
mochila;
man~o:
bolsa de mano.
hungaraj
~o 1.:
táska, szák;
~o 2.:
pénzeszsák;
dormo~o:
hálózsák;
dorso~o:
hátizsák;
du~o:
általvető, átalvető;
man~o:
kézitáska, retikül.
italaj
~o:
sacco;
~aĵo:
sacco (abito del penitente);
dormo~o:
sacco a pelo;
dorso~o:
zaino;
du~o:
bisaccia;
man~o:
borsetta;
ret~o:
borsa a rete, sporta (a rete).
katalunaj
dorso~o:
motxila.
nederlandaj
~o:
zak;
~aĵo:
boetekleed;
dormo~o:
slaapzak;
dorso~o:
rugzak;
du~o:
plunjezak;
man~o:
handtas.
polaj
~o 1.:
worek, sak, mieszek (przest.);
~o 2.:
sakiewka, mieszek (przest.);
~aĵo:
worek pokutny, włosienica;
dormo~o:
śpiwór;
dorso~o:
plecak, tornister;
man~o:
torebka damska;
ret~o:
siatka na zakupy.
portugalaj
~o 1.:
saco.
rusaj
~o 1.:
мешок;
~o 2.:
кошелёк, мошна;
~aĵo:
власяница;
dormo~o:
спальный мешок;
dorso~o:
ранец, рюкзак;
du~o:
перекидная сума;
man~o:
дамская сумочка;
ret~o:
авоська.
fontoj
1.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta2.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 42:253.
E. Weilshaeuser: La hejmo de la metiisto, Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4. Rakontoj4.
El la poŝto, Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 5. El la vivo kaj sciencoj5.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta6.
L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta7.
Werner Schad: Tra la Andoj boate, Monato, jaro 2001a, numero 12a, p.
16a8.
Sandor J. Bako, Claude Piron: la dorsosako de Panjo Rut'. - Vieno: Pro Esperanto,
19959.
Li Tiezhu, trad. Miaohui: Verda Nebulo, Blogaĵoj
de Miaohui, 2005-07-10
[^Revo]
[sak.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.25 2009/12/06 17:30:49 ]