tradukoj:
be bg cs de en es fr hu it nl ru
*silent/i
*silenti
(ntr)
- 1.
-
Ne paroli:
homo prudenta silentasZ;
silentu, ne movu la buŝon kaj ne ekpepuZ.
muta.
- 2.
-
Ne brui:
se silentas draŝejo, malpacas loĝejo
[1].
brui
- 3.
- (figure)
Sin ne montri; ne plu efiki; ĉesi:
kie regas la forto, tie la rajto silentasZ;
kontraŭ nehavo eĉ juĝo silentas
[2];
antaŭ tiu granda nacia verko silentis ĉiuj internaj
malpacoj kaj
kvereloj;
niaj personaj gustoj devas absolute silentiZ;
silentas nun ĉiu disputo religia aŭ
politikaZ.
silento
-
Stato de iu aŭ io, kiu silentas:
regis tomba silentoB;
paca silento, ke ne blovas eĉ vento
[3];
silento estas konsento
[4];
parolo estas arĝento, oron similas silento
[5]
rompi.
silenta
-
Silentanta:
silenta interkonsentoZ;
fariĝis silenteZ;
kvazaŭ silente komisiita, mi vokas al
ĉiujZ.
silentema
-
Kutimanta silenti:
pri sia persono li estas ĉiam silentemaZ.
silentigi
-
Devigi iun aŭ ion silenti:
silentigi la envion kaj kalumnion.
prisilenti
(tr)
-
Ne paroli pri io:
prisilenti sekreton, amon.
tradukoj
anglaj
~i:
silent;
~o:
silence.
belorusaj
~i:
маўчаць;
~o:
маўчаньне, цішыня;
~a:
маўклівы, бязгучны, бязмоўны, бясшумны, нямоўчны, ціхі;
~ema:
маўклівы;
~igi:
прымусіць
маўчаць, заглушыць;
pri~i:
замоўчваць.
bulgaraj
~i:
мълча.
ĉeĥaj
~i:
mlčet.
francaj
~i 1.:
se taire;
~i 2.:
faire silence;
~i 3.:
se taire (fig. : cesser);
~o:
silence;
~a:
silencieux;
~ema:
discret (silencieux);
~igi:
faire taire, réduire au silence;
pri~i:
passer sous silence, taire (quelque chose).
germanaj
~i 1.:
schweigen;
~i 2.:
still sein;
~o:
Stille;
~a:
still;
~igi:
zum Schweigen bringen;
pri~i:
verschweigen.
hispanaj
~i 1.:
callarse;
~o:
silencio;
~a:
silencioso;
~ema:
discreto (silencioso);
~igi:
silenciar, acallar, hacer callar;
pri~i:
callar.
hungaraj
~i 1.:
hallgat;
~i 2.:
csendes, csendben van;
~i 3.:
hallgat;
~o:
csend;
~a:
csendes;
~ema:
hallgatag;
~igi:
elhallgattat, lecsendesít;
pri~i:
elhallgat (vki előtt).
~o estas konsento:
a hallgatás fél
beleegyezés;
parolo estas arĝento, oron similas ~o:
beszélni ezüst, hallgatni arany;
~a interkonsento:
hallgatólagos megállapodás.
italaj
~o:
silenzio.
nederlandaj
~i:
zwijgen, stil zijn;
~o:
stilte;
~a:
stil, stilzwijgend;
~ema:
zwijgzaam;
pri~i:
verzwijgen.
rusaj
~i:
молчать;
~o:
молчание, тишина;
~a:
молчаливый, безмолвный, бесшумный, тихий;
~ema:
молчаливый;
~igi:
заставить
замолчать, заглушить;
pri~i:
замалчивать.
[^Revo]
[silent.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.19 2011/12/24 02:10:08 ]