tradukoj:
be bg de en es fa fr hu nl pl ru
1sport/o
sporto
-
Korpaj ekzercoj aŭ ludoj celantaj disvolvon de fizika lerteco
kaj
samtempe amuzon aŭ vetbatalon:
golfludo estas pli-malpli universala sporto, kiun influas
nek
vetero, nek latitudo
[1].
sporti
-
Plenumi sportajn ekzercojn, partopreni en vetludoj:
kompreneble, vi ne sportas, vi ne estas sportema, vi faras
nenion
[2].
sportejo
-
Loko uzata, plejofte aranĝita por sportado:
flosanta ĉelaro, ekipita per i.a. kapelo kaj sportejo, kaj
kiu
„gastigos“ 500 kondamnitojn
[3].
sportisto
-
Profesia aŭ kutima praktikanto de iu sporto:
fortaj penegoj ... faras la sukcesplenan
sportiston, mariston aŭ soldaton
[4].
sportumi
- sporti
kial Pamela ... ne elektis, ni diru,
plaĉe frizi al si la hararon, aŭ
iomete sportumi, maldikiĝi ĉe la talio, aŭ io
simila
[5]?
sportludo
-
Ludforma konkuro
en kiu la partoprenantoj strebas per konvencia ludilo
(plej ofte, pilko) trafi
konvencian celon (ekz-e golejon):
el la sportludoj, plej popularaj en Ruslando estas la
pilkoludoj, precipe la piedpilko.
sporto
tradukoj
anglaj
~o:
sport.
belorusaj
~o:
спорт;
~i:
займацца
спортам;
~ejo:
спортпляцоўка, спартыўная заля, спартбаза;
~isto:
спартовец, спартсмэн;
~umi:
займацца
спортам.
bulgaraj
~o:
спорт;
~i:
спортувам;
~isto:
спортист;
~umi:
спортувам.
francaj
~o:
sport;
~i:
pratiquer un sport;
~ejo:
complexe sportif, terrain de sport;
~isto:
sportif (subst.);
~umi:
pratiquer un sport.
germanaj
~o:
Sport;
~i:
Sport treiben;
~ejo:
Sportplatz;
~isto:
Sportler;
~umi:
Sport treiben.
hispanaj
~o:
deporte;
~i:
practicar un deporte;
~ejo:
polideportivo;
~isto:
deportista.
hungaraj
~o:
sport;
~i:
sportol;
~ejo:
sportpálya;
~isto:
sportoló;
~umi:
sportol.
nederlandaj
~o:
sport.
persaj
~o:
ورزش;
~i:
ورزش کردن;
~ejo:
ورزشگاه، میدان ورزش;
~isto:
ورزشکار;
~umi:
ورزش کردن;
~ludo:
بازی ورزشی.
polaj
~o:
sport.
rusaj
~o:
спорт;
~i:
заниматься
спортом;
~ejo:
спортплощадка, спортзал, спортивная база;
~isto:
спортсмен;
~umi:
заниматься
спортом;
~ludo:
спортивная игра.
fontoj
1.
Stanisław Śmigielski: Vivi por golfludi?, Monato, jaro 2002a, numero 2a, p.. 22a2.
J.-M. Leresche: leresche-esperanto-es, 2006-03-063.
Paul Gubbins: Ŝipo de la pasinteco, Monato, jaro 1997a, numero 6a, p. 11a4.
R. E. Raspe, trad. J. D. Applebaum: [La Vojaĝoj kaj] Mirigaj Aventuroj de Barono
Münchhausen, ĉapitro 5a5.
Alberto García Fumero: Kuraĝo, Monato, jaro 2002a, numero 2a, p. 23a
[^Revo]
[sport.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.20 2010/06/15 16:30:54 ]