tradukoj: be bg ca de en es fr hu it nl pl pt ru

ŝablon/o Z[1]

ŝablonoTEZ

1.TEZ
TEK Modelo duonreliefa aŭ desegnita sur plataĵo (ligna, metala, kartona, teksaĵa, papera), laŭ kiu oni formtranĉas objektetojn.
2.TEZ
(figure) Banalaĵo, senoriginalaĵo, kvazaŭ farita laŭ preta modelo: li forĵetis la romantikajn ŝablonojn; laŭŝablone edukitaj homoj; esperantismo ne celas ŝablonigon (samtipigon) de la homaro; lerta poeto evitas trouzitajn ŝabloniĝintajn vortojn VD:gurdita, triviala

ŝablona

1.
El ŝablono, farita per ŝablono: krei novan projekton el ŝablona interna modelo [2].
2.TEZ
(figure) Farita laŭ kutima maniero kaj sekve banala, kliŝa, stereotipa: la rakonto estas tro ŝablona, nekomplika kaj deklara [3].

malŝablonaTEZ

(figure) Ne farita laŭ ŝablono, ne laŭ kutima maniero, freŝe originala: ĉiuj ŝiaj ceteraj verkoj estas karakterize malŝablonaj [4].

tradukoj

anglaj

~o 1.: template, model, pattern.

belorusaj

~o 1.: мадэль, шаблон, форма, трафарэт, узор; ~o 2.: шаблон, трафарэт, клішэ, стэрэатып.

bulgaraj

~o 1.: шаблон.

francaj

~o 1.: patron (modèle); ~o 2.: cliché, lieu commun; ~a 1.: modèle (adj.), préfabriqué, standardisé; ~a 2.: conventionnel, sans originalité; mal~a : qui sort des sentiers battus.

germanaj

~o 1.: Schablone, Muster, Schnittmuster, Vorlage, Form, Model; ~o 2.: Schablone, Stereotyp, eingefahrene Bahn, Formel.

hispanaj

~o 1.: plantilla, patron, modelo; ~o: estereotipo.

hungaraj

~o 1.: sablon, rajzmintalap; ~o 1.: sablon, minta; ~o 2.: sablon, séma, kaptafa.

italaj

~o 1.: matrice (cliché, stampo), calco (cliché, stampo), modello (cliché, sagoma), sagoma (cliché, modello), normografo; ~o 2.: cliché (stereotipo), stereotipo (sost.), luogo comune.

katalunaj

~o 1.: formó, plantilla, patró, model; ~o 2.: lloc comú, clixé, tòpic; ~o: estereotip; ~a 1.: prefabricat, industrial; ~a 2.: ordinari, banal, sòlit, acostumat; mal~a : genuí, original, distintiu. ~igo: normalizació, estandardització.

nederlandaj

~o 1.: sjabloon; ~o 1.: sjabloon; ~o 2.: banaliteit.

polaj

~o 1.: szablon, matryca, forma; ~o 2.: szablon.

portugalaj

~o 1.: modelo, padrão; ~o 2.: estereótipo.

rusaj

~o: шаблон, штамп, трафарет, клише.

fontoj

1. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto
2. F. E. F. de Castro: Interkonekto 2.0 - Manlibro, [vidita en 2011]
3. O. Buller: Eĉ se bona, tio ne sufiĉas, Esperanto, jaro 1992a
4. Vikipedio, Hildegard de Bingen, 2011-03-25

[^Revo] [sxablo.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.22 2011/12/26 19:10:09 ]