tradukoj: de fr hu it pt ru

ŝed/o [1]

ŝedoTEZ

AGRARKI Ŝirmejo por brutoj aŭ iloj, kun tegmento kaj subtenaj fostoj, ordinare ligna kaj sen vandoj: la hejtligna ŝedo de la vilao [2]. VD:remizo

abelŝedoTEZ

[3]
Ŝirmejo por abelujoj.

garboŝedo, garbŝedoTEZ

[4]
AGRARKI Kampara garbejo por freŝe rikoltita greno.

tradukoj

francaj

~o: cabane (agr.); abel~o: rucher (batiment); garbo~o, garb~o: grange.

germanaj

~o: Verschlag, Unterstand, Schuppen; abel~o: Bienenstand, Bienenhaus; garbo~o, garb~o: Banse.

hungaraj

~o: pajta, szín; abel~o: méhes; garbo~o, garb~o: csűr, magár.

italaj

~o: capannone, capanno; abel~o: apiario; garbo~o, garb~o: pagliaio (capanno).

portugalaj

~o: abrigo.

rusaj

~o: сарай, навес; abel~o: пчельник, пасека; garbo~o, garb~o: крытое гумно, рига, зерносклад.

fontoj

1. Plena Ilustrita Vortaro
2. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉapitro 7a, p. 64a
3. Rüdiger Eichholz: Esperanta Bildvortaro
4. Rüdiger Eichholz: Esperanta Bildvortaro

[^Revo] [sxed.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.8 2012/01/21 13:10:08 ]