tradukoj: be ca de en es fa fi fr he hu it nl pl pt ru sv

3unik/a

unika

1.
Sola en sia speco, ununura: Tiu, kiu estas unika Sinjoro de la vivo kaj de la morto, Li mem, plilongigis ĉi tiun vivon, iamaniere Li donacis ĝin denove al mi [1]; plej konata, kvankam ne unika, estis la afero en Salem en 1692, kiun multaj iom konas per la brila dramo de Arthur Miller [2].
Rim.: Pro la konfuzeblo kun unika2 la franceca „unika filo“ (kiam temas pri filo ununura) sonas iom komike por la rusoj ― ankaŭ formale temas ne pri „sola en sia speco“, sed pri „sola en la familio“. Pli klaraj estas „sola, ununura filo“. [Sergio Pokrovskij]
2.
(figure) Senkompara, sensimila: grandioza unika spektaklo, pejzaĝo; ĉiuokaze la edziniĝo de princino Margareta en la Vestminstra Abatejo estis ja sufiĉe unika evento [3].
Rim.: En la ĵurnalista ĵargono tiu vorto estas sinonimo por aparta, eksterordinara. Cetere, al iuj esperantistoj tia uzo de unika ŝajnas bombasta kaj evitinda. Aliflanke, la PIV-oj prezentas tiun hiperbolan signifon kiel la ĉefan. [Sergio Pokrovskij]

tradukoj

anglaj

~a: unique.

belorusaj

~a: унікальны.

finnaj

~a 1.: ainoa, uniikki; ~a 2.: ainutlaatuinen.

francaj

~a: unique.

germanaj

~a: einzig, einmalig, einzigartig.

hebreaj

~a 1.: יחיד במינו; ~a 2.: יחודי.

hispanaj

~a: único.

hungaraj

~a: egyedülálló, egyetlen, unikális.

italaj

~a: unico.

katalunaj

~a: únic.

nederlandaj

~a: uniek.

persaj

~a 1.: یگانه، یکتا; ~a 2.: بی‌مانند، بی‌همتا، بی‌نظیر.

polaj

~a: unikalny, jedyny (w swoim rodzaju).

portugalaj

~a: único.

rusaj

~a 1.: единственный; ~a 2.: уникальный.

svedaj

~a: unik.

fontoj

1. Spirita testamento de Johano Paŭlo la 2a, IKUE
2. D-ino Marjorie BOULTON: La proceso, la sorĉistino kaj ŝia kato, IKU 1996, Prago
3. PEJNO Simono: Ĉu vi volas konjakon?

[^Revo] [unik.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.23 2010/04/27 16:30:31 ]