tradukoj:
be br ca de en es fr it nl pt ru sk sv
*akir/i [1]
*akiri
(tr)
-
Havigi al si:
mi akiris tiun pentraĵon je malalta prezo;
peke akirita ne estas profita[2];
lasu min reakiri mian spiron;
akiri domon, prozelitojn, amikon, scion, saĝon,
potencon, sukcesonZ, influon;
la parolanto akiris la plimulton de la voĉoj;
nenia ofero estus tro granda, se ni povus per ĝi
akiri al ni lingvon komunhomanZ;
tiu propono akiris la aprobon de ĉiuj;
mi akiris la konvinkon, ke...;
vi devas akiri por tio la permeson de la Akademio;
tiu legendo akiris grandan amplekson;
laborakiri
[3];
militakiraĵo
[4];
rabakiro
[5];
batalakiroZ;
iun plenakiri (plaĉi tute al iu, gajni ies
amikecon, favoron:
la preleganto plenakiris siajn aŭdantojn).
atingi,
gajni,
konkeri,
kapti,
preni,
ricevi,
rikolti
ĉasakiri
-
Akiri, kapti per ĉasado:
ĉasakiroZ;
oni diris, ke li povas ĉasakiri pli multe da bestoj
... ol ordinaraj ĉasistoj
[6].
tradukoj
anglaj
~i:
acquire.
belorusaj
~i:
набыць, атрымаць, займець, авалодаць, здабыць.
bretonaj
~i:
akuizitañ, perc'hennañ.
francaj
~i:
acquérir, obtenir, se procurer;
ĉas~i:
attraper (à la chasse).
germanaj
~i:
erlangen, erwerben, anschaffen, erbeuten, erarbeiten, akquirieren, an sich bringen, in Besitz kommen.
hispanaj
~i:
adquirir;
ĉas~i:
capturar (una presa), dar caza.
italaj
~i:
acquisire, ottenere, conseguire.
katalunaj
~i:
adquirir, guanyar, obtenir;
ĉas~i:
capturar, atrapar.
nederlandaj
~i:
verwerven, verkrijgen.
portugalaj
~i:
adquirir, obter, arranjar.
rusaj
~i:
приобретать, добывать, получать.
slovakaj
~i:
získať.
svedaj
~i:
förvärva, skaffa sig.
[^Revo]
[akir.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.26 2012/04/09 17:10:08 ]