tradukoj:
be bg cs de en es fr hu nl pt ru tp vo
*ricev/i [1]
*ricevi
(tr)
- 1.
-
Vole aŭ nevole fariĝi posedanto, profitanto, spertanto, ĝuanto aŭ
suferanto de io:
ricevi donacon, leteron, profiton, rabaton, saluton, laŭdon,
bonan akcepton, sian ĝustan lokon;
ci ricevos (kiel edzinon) mian filinonZ;
ricevi sciigon, komision, ordonon, helpon;
ricevi fortan impreson, la influon de iu;
ricevi fortan premon;
ricevi viziton, vizitanton;
ricevi baton, punon, suferojn, atakon de frenezo;
ricevos
(estos punita. pagi)
vulpo por sia kulpo
[2];
ricevis (estis punita) bandito laŭ
sia merito
[3];
el ĉiu milo da semoj, kiujn ni pacience ĵetadis
en la teron, apenaŭ unu ricevis radikojnZ.
akiri,
atingi,
gajni,
kolekti,
rikolti
- 2.
-
Fariĝi havanta ian abstraktan econ:
la argilo ricevis formon de telero;
li denove ricevis la konscionZ;
liaj pensoj ricevis alian direkton;
liaj ludoj ricevis tute alian karakteronZ;
la arbaro ricevis la plej belajn kolorojnZ;
tiam nia ideo ricevis sian unuan disvolviĝonZ;
la propagando ricevis de la kongreso fortan antaŭenpuŝon;
la lingvo ricevas de tio grandan faciligonZ;
pro tio nia progresado ricevis grandan prokraston;
ni baldaŭ ricevos ŝanĝon de la vetero.
akcepti,
akiri,
okupi,
preni
radiricevilo, radioricevilo
-
Rimedo, aparato por ricevo kaj aŭskulto de radielsendoj:
la plej proksima koncerto, kiun eblos aŭskulti en la 2-a
programo de Pola Radio per tradicia radioricevilo
..., estas titolita „Muziko de la germana
baroko“
[4].
tradukoj
anglaj
~i:
receive.
belorusaj
~i:
атрымліваць.
bulgaraj
~i:
получавам, получа.
ĉeĥaj
~i:
dostat.
francaj
~i 1.:
accepter;
~i 2.:
prendre (passivement, une propriété);
radi~ilo, :
radio (poste radio), récepteur radio.
germanaj
~i:
bekommen, erhalten.
hispanaj
~i:
recibir.
hungaraj
~i 1.:
kap, fogad;
~i 2.:
ölt, nyer, kap.
nederlandaj
~i 1.:
ontvangen;
~i 2.:
krijgen.
portugalaj
~i:
receber.
rusaj
~i:
получить, получать.
tokiponaj
~i:
jo.
volapukaj
~i:
getön.
[^Revo]
[ricev.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.19 2011/02/18 16:10:12 ]