tradukoj:
be cs de en es fr hu it pl ru
*ating/i
*atingi
(x)
- 1.
- (iu, io)
Sukcesi tuŝi ion konkretan, malproksime kuŝantan;
ŝanĝante mem sian lokon, aŭ etendante membron,
aŭ ĵetante ion:
atingi la supron de la monto, la urbon;
la hundoj kuratingis la ŝteliston;
etendante la brakon, li atingis la pomon;
la kuglo atingis lin ĝuste en la koro;
pli malproksime ol ŝi povas atingi per sia rigardo
[1];
nur per unu paŝo li atingis la celpunkton.
- 2.
-
Okupi spacon ĝis, etendiĝi ĝis iu loko aŭ
tempo:
la akvo ekstere atingis ĝis la fenestro
[2];
la tegmento atingis ĝis la tero
[3];
la inundo atingis tre vastan areon;
la arbaro atingas ĝis la lago;
la stango ne estis sufiĉe longa por atingi la fundon;
atingi la vesperon de sia vivo[4].
- 3.
- (figure)
Sukcesi renkonti aŭ ricevi ion abstraktan:
atingi grandecon, altecon, aĝon, altan prezon, gradon,
mezuron;
atingi rezultaton, efektiviĝonZ,
sukceson, la konsenton de iuZ, profiton, rekompencon;
oni ne povas kredi ĝis kia grado atingas la facileco
de tiu lingvoZ;
ilia nombro atingas certan
ciferonZ;
afabla vorto pli atingas ol forto[5];
pro sia inteligento kaj ruzo li atingis
la prezidanteconZ;
fine mi atingis, ke li
prenis la kvitanconZ;
ĉiuj oficoj de la Ligo estos egale atingeblaj
por viroj kaj por virinoj.
akiri,
gajni,
trafi.
celo.
atingo
-
Ĉia operacio por
legi,
skribi,
aŭ alimaniere ŝanĝi la informon de komputa
objekto en
memoro:
atingomaniero;
atingopermeso;
atingorajto.
tradukoj
anglaj
~i:
attain;
~o :
access.
~omaniero:
access method;
~opermeso:
access permission, file mode;
~orajto:
access right.
belorusaj
~i:
дасягаць, дамагчыся, дабіцца;
~o :
доступ.
ĉeĥaj
~i:
dosáhnout.
francaj
~i:
atteindre;
~o :
accès.
germanaj
~i:
erreichen;
~o :
Zugriff.
~omaniero:
Zugriffsart.
hispanaj
~i:
conseguir, lograr;
~o :
logro.
~opermeso:
permiso de acceso.
hungaraj
~i:
elér;
~o :
hozzáférés, elérés.
~omaniero:
elérési mód;
~opermeso:
hozzáférési engedély;
~orajto:
hozzáférési jog.
italaj
~i:
conseguire, ottenere, raggiungere (ottenere);
~o :
accedere (inf.).
~omaniero:
metodo d'accesso;
~opermeso:
permessi d'accesso;
~orajto:
diritti d'accesso.
polaj
~i 1.:
sięgać, dosięgać;
~i 2.:
sięgać, dobiegać;
~i 3.:
uzyskiwać, sięgać, dosięgać, osiągać, dobiegać;
~o :
dostęp.
~omaniero:
tryb dostępu;
~opermeso:
prawa dostępu.
rusaj
~i:
достичь, достигнуть, добиться;
~o :
доступ.
~omaniero:
метод
доступа;
~opermeso:
режим
доступа;
~orajto:
право
доступа.
[^Revo]
[ating.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.24 2012/01/26 13:10:08 ]