tradukoj:
be cs de en es fr hu it pl ru
*ating/i
*atingi
(x)
- 1.
- (iu, io)
Sukcesi tuŝi ion konkretan, malproksime kuŝantan;
ŝanĝante mem sian lokon, aŭ etendante membron,
aŭ ĵetante ion:
atingi la supron de la monto, la urbon;
la hundoj kuratingis la ŝteliston;
etendante la brakon, li atingis la pomon;
la kuglo atingis lin ĝuste en la koro;
pli malproksime ol ŝi povas atingi per sia rigardo
[1];
nur per unu paŝo li atingis la celpunkton.
- 2.
-
Okupi spacon ĝis, etendiĝi ĝis iu loko aŭ
tempo:
la akvo ekstere atingis ĝis la fenestro
[2];
la tegmento atingis ĝis la tero
[3];
la inundo atingis tre vastan areon;
la arbaro atingas ĝis la lago;
la stango ne estis sufiĉe longa por atingi la fundon;
atingi la vesperon de sia vivo[4].
- 3.

- (figure)
Sukcesi renkonti aŭ ricevi ion abstraktan:
atingi grandecon, altecon, aĝon, altan prezon, gradon,
mezuron;
atingi rezultaton, efektiviĝonZ,
sukceson, la konsenton de iuZ, profiton, rekompencon;
oni ne povas kredi ĝis kia grado atingas la facileco
de tiu lingvoZ;
ilia nombro atingas certan
ciferonZ;
afabla vorto pli atingas ol forto[5];
pro sia inteligento kaj ruzo li atingis
la prezidanteconZ;
fine mi atingis, ke li
prenis la kvitanconZ;
ĉiuj oficoj de la Ligo estos egale atingeblaj
por viroj kaj por virinoj.
akiri,
gajni,
trafi.
celo.
atingo
Ĉia operacio por
legi,
skribi,
aŭ alimaniere ŝanĝi la informon de komputa
objekto en
memoro:
atingomaniero;
atingopermeso;
atingorajto.
tradukoj
anglaj
~i:
attain;
~o :
access.
~omaniero:
access method;
~opermeso:
access permission, file mode;
~orajto:
access right.
belorusaj
~i:
дасягаць, дамагчыся, дабіцца;
~o :
доступ.
ĉeĥaj
~i:
dosáhnout.
francaj
~i:
atteindre;
~o :
accès.
germanaj
~i:
erreichen;
~o :
Zugriff.
~omaniero:
Zugriffsart.
hispanaj
~i:
conseguir, lograr;
~o :
logro.
~opermeso:
permiso de acceso.
hungaraj
~i:
elér;
~o :
hozzáférés, elérés.
~omaniero:
elérési mód;
~opermeso:
hozzáférési engedély;
~orajto:
hozzáférési jog.
italaj
~i:
conseguire, ottenere, raggiungere (ottenere);
~o :
accedere (inf.).
~omaniero:
metodo d'accesso;
~opermeso:
permessi d'accesso;
~orajto:
diritti d'accesso.
polaj
~i 1.:
sięgać, dosięgać;
~i 2.:
sięgać, dobiegać;
~i 3.:
uzyskiwać, sięgać, dosięgać, osiągać, dobiegać;
~o :
dostęp.
~omaniero:
tryb dostępu;
~opermeso:
prawa dostępu.
rusaj
~i:
достичь, достигнуть, добиться;
~o :
доступ.
~omaniero:
метод
доступа;
~opermeso:
режим
доступа;
~orajto:
право
доступа.
[^Revo]
[ating.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.24 2012/01/26 13:10:08 ]