tradukoj: be de en es fr hu pl pt ru

*draŝ/i

*draŝi

(tr)
1.
AGR Bati la grenon por eligi la grajnojn: draŝi fojnon (vane peni)[1].
2.
(figure) Forte bati, bategi: draŝi al iu la dorsonZ (tani) ; draŝi pianon; agu anstataŭ senĉese draŝi nur vortojn (vana) .

draŝaĵo

AGR Draŝita greno: mia draŝaĵo [2].

draŝejo

AGR Loko, el seka kaj malmola tero, kie oni draŝas: li elpurigos sian draŝejon [3].

draŝilo

AGR Instrumento por draŝi, plejofte konsistanta el du bastonoj kunigitaj per rimeno, el kiuj la pli longa servas kiel tenilo kaj la malpli longa kaj pli dika kiel batilo: jen estas bovoj ... kaj la draŝiloj kaj la jungilaro de la bovoj [4].

fera draŝilo

AGR Draŝilo konsistanta el framo kun subaj nadloj, tirata de bruto: (figure) ili draŝis Gileadon per fera draŝilo [5].

draŝmaŝino

AGR Maŝino por draŝi.

draŝado

AGR Ago draŝi.

tradukoj

anglaj

~i: thresh, thrash; ~ejo: threshing floor; ~ilo: flail; ~maŝino: threshing machine.

belorusaj

~i: малаціць; ~aĵo: абмалочанае збожжа; ~ejo: гумно; ~ilo: цэп; ~maŝino: малацілка.

francaj

~i 1.: battre; ~i 2.: frotter, rouer, taper; ~ejo: aire de battage; ~ilo: fléau; fera ~ilo: traineau à battre; ~maŝino: batteuse. ~i al iu la dorson: donner une frottée à qn.

germanaj

~i: dreschen; ~aĵo: Drusch; ~ejo: Dreschboden, Tenne, Tenn; ~ilo: Dreschflegel, Dreschflügel; ~maŝino: Dreschmaschine.

hispanaj

~i: trillar.

hungaraj

~i 1.: csépel; ~i 2.: püföl, páhol, eltángál; ~aĵo: kicsépelt gabona; ~ejo: szérű; ~ilo: cséphadaró; ~maŝino: cséplőgép.

polaj

~i 1.: młócić; ~i 2.: młócić, lać (bić), spuszczać manto (pot.), spuszczać łomot (pot.); ~aĵo: omłot; ~ejo: klepisko, gumno; ~ilo: cep; ~maŝino: młockarnia; ~ado: młocka, omłot.

portugalaj

~i 1.: bater (cereais), debulhar, trilhar, malhar; ~i 2.: bater, espancar, esbordoar, sovar.

rusaj

~i: молотить; ~ejo: ток, гумно; ~ilo: цеп; ~maŝino: молотилка.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 21:10
3. La Nova Testamento, S. Mateo 3:12
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 24:22
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Amos 1:3

[^Revo] [drasx.xml] [redakti...] [artikolversio: 1.20 2009/07/09 16:31:12 ]