tradukoj:
be de en es fr hu pl pt ru
*draŝ/i
*draŝi
(tr)
- 1.
-
Bati la grenon por eligi la grajnojn:
draŝi fojnon
(vane peni)[1].
- 2.
- (figure)
Forte bati, bategi:
draŝi al iu la dorsonZ
(tani)
;
draŝi pianon;
agu anstataŭ senĉese draŝi nur vortojn
(vana)
.
draŝaĵo
-
Draŝita greno:
mia draŝaĵo
[2].
draŝejo
-
Loko, el seka kaj malmola tero, kie oni draŝas:
li elpurigos sian draŝejon
[3].
draŝilo
-
Instrumento por draŝi, plejofte konsistanta el du bastonoj
kunigitaj per
rimeno, el kiuj la pli longa servas kiel tenilo kaj la malpli
longa
kaj pli
dika kiel batilo:
jen estas bovoj ... kaj la draŝiloj kaj la
jungilaro
de la bovoj
[4].
fera draŝilo
-
Draŝilo
konsistanta el framo kun subaj nadloj, tirata de bruto:
(figure)
ili draŝis Gileadon per fera draŝilo
[5].
draŝmaŝino
-
Maŝino por draŝi.
draŝado
-
Ago draŝi.
tradukoj
anglaj
~i:
thresh, thrash;
~ejo:
threshing floor;
~ilo:
flail;
~maŝino:
threshing machine.
belorusaj
~i:
малаціць;
~aĵo:
абмалочанае
збожжа;
~ejo:
гумно;
~ilo:
цэп;
~maŝino:
малацілка.
francaj
~i 1.:
battre;
~i 2.:
frotter, rouer, taper;
~ejo:
aire de battage;
~ilo:
fléau;
fera ~ilo:
traineau à battre;
~maŝino:
batteuse.
~i al iu la dorson:
donner une frottée à
qn.
germanaj
~i:
dreschen;
~aĵo:
Drusch;
~ejo:
Dreschboden, Tenne, Tenn;
~ilo:
Dreschflegel, Dreschflügel;
~maŝino:
Dreschmaschine.
hispanaj
~i:
trillar.
hungaraj
~i 1.:
csépel;
~i 2.:
püföl, páhol, eltángál;
~aĵo:
kicsépelt gabona;
~ejo:
szérű;
~ilo:
cséphadaró;
~maŝino:
cséplőgép.
polaj
~i 1.:
młócić;
~i 2.:
młócić, lać (bić), spuszczać manto (pot.), spuszczać łomot
(pot.);
~aĵo:
omłot;
~ejo:
klepisko, gumno;
~ilo:
cep;
~maŝino:
młockarnia;
~ado:
młocka, omłot.
portugalaj
~i 1.:
bater (cereais), debulhar, trilhar, malhar;
~i 2.:
bater, espancar, esbordoar, sovar.
rusaj
~i:
молотить;
~ejo:
ток, гумно;
~ilo:
цеп;
~maŝino:
молотилка.
[^Revo]
[drasx.xml]
[redakti...]
[artikolversio:
1.20 2009/07/09 16:31:12 ]